На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Книга 7. Пожиратель Драконов. Часть 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Книга 7. Пожиратель Драконов. Часть 1

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Книга 7. Пожиратель Драконов. Часть 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Книга 7. Пожиратель Драконов. Часть 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Розин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я вёл в бой войска, охотился на диких богов на забытом континенте, в моей власти оказалась целая страна. Я становился всё сильнее и в конце концов у меня не осталось реальных противников во всём этом мире.
Кроме одного. Покорителя, бога войны, истинного дракона, моей главной цели и главного врага.
Он -- недосягаемая вершина. Чтобы покорить её, я должен изучить драконью расу, узнать все их слабости и уязвимости.
И чтобы сделать это, у меня есть максимально действенный метод.
Найти и СОЖРАТЬ ИХ ВСЕХ!
📚 Читайте "Книга 7. Пожиратель Драконов. Часть 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Книга 7. Пожиратель Драконов. Часть 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вот только на Тейе пока что не было ни одного портала. Их должны были установить только после того, как Палем захватил бы весь мир и стал Руйгу.
Переместиться в конкретный мир, не связанный с общей телепортационной сетью Содружества, можно было лишь с помощью такого же камня портала, как тот, что мне дал Катрион.
Однако, хотя я и не стал пока спрашивать Горса об этих камнях, и без его ответа было ясно, что такие камешки не валяются просто на дороге. Так что для того, чтобы вернуться на Тейю, мне придётся приложить ещё немало усилий.
И начать, разумеется, стоило с того, что уже было у меня под носом. Людей, которым не повезло стать первыми, кого я встретил в этом мире.
Горс был сыном главы семьи Гелрод, Ялла – его женой. Длинноволосый старик, приехавший вместе с телохранителями, его звали Эдокт, был отцом Яллы, главой семьи Валенис.
И те, и другие, были, по крайней мере по их словам, довольно уважаемыми семьями в той стране, где мы все находились – королевстве Камбад. Находились же мы на относительно небольшом парящем острове под названием Остров Вечных Сосен.
Представлял он из себя, по сути, что-то вроде частного посёлка для аристократии. На площади в несколько десятков тысяч квадратных километров располагалась всего пара дюжин поместий, используемых в качестве загородных резиденций для отдыха.
Поэтому по настолько качественно сделанному шоссе за двадцать минут проехало всего четыре машины, включая автомобиль самого Горса. И поэтому же меня, вышедшего на середину дороги и выглядящего, мягко говоря, подозрительно, Горс сходу приказал обезвредить и забрать на допрос.
Правда ли он приказал своим гаврикам именно вырубить меня, а не прикончить, я, разумеется, уже вряд ли бы когда-либо узнал. С учётом того, насколько наплевательски он отнёсся к собственным телохранителям в момент использования магии, спалив двоих до угольков, я склонялся к тому, что изначально о пленении речь вообще не шла.
Тем не менее, естественно, и Горс, и Ялла, когда об этом зашла речь, начали наперебой убеждать меня в том, что никаких подобных намерений у них не было.
За своё нежелание идти на мирный контакт они уже поплатились. Один – сломанной рукой, другая – пальцем.
Вообще, как по мне, этого, конечно, было далеко недостаточно. Но полученный от них аппарат-переводчик, а также рассказ о мире Драконьих Островов заметно поумерили моё недовольство.











