На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сабля, птица и девица» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сабля, птица и девица

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Сабля, птица и девица" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сабля, птица и девица" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Зубков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
На дворе 1540 год. Сын боярский Иван Умной по прозвищу Ласка отправился на запад за живой водой.
Живую воду не продадут ни за какое золото, но поменяют на королевскую милость. Короли не возьмут с добра молодца чеканной монеты, но наградят за службу.
Дорога приключений ведет все дальше от дома, и на этом пути кого только нет. Чудища, колдуны и ведьмы. Люди, которые не совсем люди. Говорящие звери, птицы и змеи. Черти и чертознатцы.
📚 Читайте "Сабля, птица и девица" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сабля, птица и девица", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Надо мне в Истанбул и обратно съездить.
- В Истанбул так в Истанбул, поехали! – бодро ответил Бенвенуто.
- Запретили мне тебя вывозить. Придется вдвоем с Вольфом ехать.
- Не вешай нос. Вы парни крепкие, справитесь. От Москвы до Рима добрались, и до Истанбула доберетесь.
- Давай на удачу оружием поменяемся, - Ласка протянул ему подсаадачный нож, - Клинок – слоеная сталь из Дамаска, рукоять из рога подземного зверя Индрика, а собирал и точил я сам.
Бенвенуто достал из поясной сумки складной ножик с лезвием в три пальца.
- Это ножик для очинки перьев, но он из лучшей миланской стали. Я ковал его в юности и с тех пор столько перьев очинил, что если из них сделать крылья, то можно до Рая долететь.
- Удачи, брат.
- Удачи, брат.
22. Глава. Добро пожаловать в Истанбул.
Прекрасен стольный город Истанбул при ясной погоде! Полон контрастов, одной краской не напишешь. Вот стоит собор христианский, а по углам минареты. Это мечеть Айя-София еще византийских времен. И стены византийские, и порт, и рынок.
Здесь все одновременно и суетно, и неспешно. Только что купцы на подушках возлежали, кофе пили и кальян курили. Вдруг корабль пришел. Вскочили, забегали, по сто слов в минуту тараторят, еще по двести руками показывают, торгуются, ругаются, прямо страсти кипят. Груз приняли, пересчитали, тут же продали и перепродали, вернулись на подушки и как ни в чем не бывало еще по чашечке.
Голландский торговый корабль вез друзей до столицы Османский империи славного града Истанбула, он же Константинополь, он же Константиние, он же Царьград, почти две недели, заходя в попутные порты.
Ласка беспокоился, что знания татарского языка в Истанбуле не хватит. Но зря. В Истанбуле говорили, казалось, на всех языках мира, как в Вавилоне. Местные легко понимали основные тюркские слова, но сами использовали много непонятных слов персидского происхождения.
Вольф сразу же вызвался пойти на разведку. Не было его одну ночь и один день. Вернулся.
- Бегал я бегал, где-то людей послушал, где-то сам разнюхал. Есть у султана дворец. Во дворце чего только нет. И гарем, и баня, и мечеть. Вокруг стражи видимо-невидимо.






