На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «НАЁМНИК. Железный остров.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
НАЁМНИК. Железный остров.

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "НАЁМНИК. Железный остров." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "НАЁМНИК. Железный остров." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Беркут) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В этом мире происходит что-то не то. Появляются странные животные и рыбы, которых здесь никогда не было. Опасные болезни выкашивают целые провинции. И только счастливчикам удаётся пережить все эти напасти. Но люди везде одинаковые, они приспосабливаются и побеждают неведомых тварей и страшные недуги.
📚 Читайте "НАЁМНИК. Железный остров." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "НАЁМНИК. Железный остров.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вроде обошлось, все на ногах.
- Давайте их сюда, крепим орудие и вперёд. – Я вроде пришёл в себя, только спина болела.
- Обрызгайте лекарством мне на спину, - попросил я товарищей. – Ещё кому помощь нужна?
- Мне на колено. – Сказал Антон.
Баллончики с лекарством появились в руках у ребят. Мне брызнули на спину и на всякий случай в рот, Антону обработали колено.
В общем-то мы легко отделались. Никто ничего себе не сломал, крови ни на ком видно не было, и даже лошади были в порядке. И самое главное, что перевал был основательно завален! Где-то над перевалом продолжали раздаваться хриплые визги.
- Это что там такое? – Указывал куда-то вверх Михаил.
- Некогда разбираться, Миха. По коням! – Скомандовал я, и наш отряд рванул к последнему перевалу.
Но добраться туда оказалось не так просто. Едва мы спустились на равнину, как вдалеке показались огни. Сотен пять туранских всадников несли на помощь уже разгромленному нами гарнизону.
- Быстрее, - поторапливал я товарищей, - надо успеть до того, как они и к последнему перевалу отправят подкрепление.
Только благодаря шлемам мы могли в ночной темноте, не зажигая огня быстро двигаться по довольно пересечённой местности. Иногда лошади упрямились, но мы понукали их, и животным приходилось подчиниться седокам. Но даже шлемы не позволили нам сразу добраться до оставшегося горного прохода. Ещё километров за пять нам стали попадаться небольшие туранские разъезды, которые нам с трудом удавалось миновать. А на подъезде к самому перевалу нас поджидало такое количество войск, что стало понятно, что здесь нам пройти не удастся.
Мы остановились на кургане, осматривая всё вокруг. Вдалеке слышался лай собак и крики людей. Кто-то отдавал команды и небольшие разъезды выдвигались в разные стороны.
- Идём к горам, и там попробуем подняться к перевалу. – Предложил я.
- Если у гор прижмут, мы не выкрутимся. – Раздался голос Антона.
- Надо что-то придумать, - Михаил крутил головой. – Кто у нас лучше всех по турански говорит?
- По-моему, Сашка наловчился с Люси по турански болтать.
- Слишком молод, могут не поверить.
- Я ещё могу, - Фрол выехал чуть вперёд.
- Тогда можно попробовать выдать себя за туранцев, только одежду придётся сменить, или надеть поверх нашей. – Михаил смотрел на меня. – Как идея?
- Неплохая, только где взять одежду? – Задумавшись ответил я.
- А вон, смотрите, - и Миха показал на небольшой отряд турануцев крутившийся неподалёку. – По-моему собак у них нет.










