На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Далекие острова. В чужих краях» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Далекие острова. В чужих краях

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Далекие острова. В чужих краях" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Далекие острова. В чужих краях" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Будилов Олег) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
После событий, описанных во второй повести, прошло 13 лет. Мир изменился, но Дикий остров никак не хочет отпустить главного героя.
📚 Читайте "Далекие острова. В чужих краях" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Далекие острова. В чужих краях", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ничего подобного я раньше не слышал. В отчетах о быте аборигенов почти не упоминалось, а настоящих книг о Диком острове никто не писал. Вспоминая первую экспедицию и свое короткое путешествие в обществе дикарей, я подумал, что тогда меня точно сопровождали воины.
- И Вы думаете, - спросил я, - что одна из жительниц подконтрольной нам деревни заманила обоз в ловушку?
- Нет, нет, - замахал руками лейтенант, - я уверен, что женщина пришла с другой стороны.
Рок вздохнул и отодвинул бумаги.
- Возможно, супер-лейтенант прав.
Казалось, это предложение совсем не понравилось Весу. Он насупился и бросил на меня сердитый взгляд.
- Давайте обыщем ближайшую деревню, – предложил я, - возможно жители еще не успели спрятать похищенное оружие.
Лейтенант резко встал, скрипнула табуретка.
- Я категорически возражаю против обыска деревни, - выпалил он, - мы только сейчас смогли наладить с аборигенами нормальные, добрососедские отношения и подобные действия могут свести на нет все наши усилия.
Такой бурной реакции на свои слова я никак не ожидал, лейтенант был очень взволнован.
- Ладно, ладно, - сразу согласился Рок, - будем считать, что местные жители тут не причем.
Глава 7
- Почему лейтенант принял мои слова так близко к сердцу? - спросил я Рока, когда Вес вышел по своим делам, и мы остались вдвоем.
Капитан почесал высокий лоб и надел фуражку.
- Мы стараемся видеть в аборигенах союзников. Некоторые наши соотечественники готовы считать их чуть ли не гражданами Содружества.
Я вспомнил заваленный мертвыми телами лагерь второй экспедиции, окровавленного капитана Пуи лежащего на полу среди стрелянных револьверных гильз.
- Боюсь, у них ничего не получится.
- Посмотрим, - сказал Рок.
Он убрал документы в папку и завязал тесемки.
- Все равно, - продолжал я, - Вес не может быть на 100 процентов уверен в том, что аборигены из ближайшей деревни не нападали на обоз.
Рок кашлянул и внимательно посмотрел на меня.
- Лейтенант лично знаком с вождями всех деревень. Он даже взял себе наложницу из местных.
Мне показалось, что я ослышался.
- Кого взял?
Рок усмехнулся.






