На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Хроники Эрилхейма» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Хроники Эрилхейма

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Хроники Эрилхейма" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Хроники Эрилхейма" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кулябин Сергей) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эрилхейм — суровая северная страна, в которой человеческий фактор привел к пробуждению потусторонних сил. Главный герой волею судьбы оказался не в том месте и не в то время, и теперь ему предстоит пройти нелегкий путь, чтобы спасти мир.
📚 Читайте "Хроники Эрилхейма" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Хроники Эрилхейма", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Господин, к вам со срочным донесением командир стражи.
— Ну, так впусти его, болван!
В комнату влетел запыхавшийся воин. Припав на колено, он быстро произнёс.
— Господин, в торговом квартале пожар! Горит лавка «Затерянный мир» и огонь уже перекинулся на соседние здания.
— И стоило меня по этому поводу беспокоить!? — Нерим уселся обратно за стол, принялся за кролика.
— Господин, люди говорят, что прямо перед пожаром из лавки вышли Архиепископ с воеводой.
Нерим от услышанного даже поперхнулся.
— Вы что собачьи дети, до сих пор не арестовали дряхлого старикашку! — советник швырнул обглоданной костью в командира стражи. — Привести ко мне обоих! Живо!
Не успел воин отправиться исполнять приказ, как в дверях показался слуга, присматривающий за больным Хеммингуром.
— Господин Нерим! Его Высочество конунг Хеммингур исчез.
— В каком смысле исчез? — не понял Нерим.
— Я, как велено, пришел в назначенный час в покои Его Высочества, а его и след простыл, только окно в комнате настежь.
— Ты что, хочешь сказать, конунг очнулся и первым делом сиганул в окно? Проверьте каждую комнату замка, уверен, наш правитель под действием недуга зашел куда-нибудь и снова потерял сознание.
Прислуга сорвалась со своих мест, поспешили исполнить приказ советника.
Нерим проклиная всех и вся, лично направился в покои конунга.
— Если еще кто-нибудь принесет дурную весть сегодня, сгною в тюрьме заживо.
В комнате конунга действительно было пусто, в распахнутое окно уже успело навалить кучу снега. Советник обошел комнату, рассмотрел кровать и даже заглянул под нее.
— Вызнать у стражи кто последний заходил к Хеммингуру, — приказал советник. — Закрыть основные и задние ворота, стрелки на стенах пусть смотрят в оба.
Суматоха во внутреннем дворе означала, что весть об исчезновении правителя Эрилхейма разносилась очень быстро.
Советник, не шевелясь стоял у окна, а его кулаки сжимались так сильно, что побелели костяшки.
Через минуту привели смотрителя замка.
— Вы посылали за мной господин? — Ольвэ поклонился.
Нерим, не оборачиваясь произнес.
— Значит это ты последним видел Хеммингура?
— Не могу знать господин.





