На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пламя смерти» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пламя смерти

Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Пламя смерти" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пламя смерти" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Шевченко Андрей Вячеславович) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Пустынники при помощи армии зомби осаждают Григот, где в этот момент оказываются Дилль и Гунвальд. Казалось бы, чего проще: просто пересидеть осаду и дождаться подхода подкреплений? Но в один непрекрасный день Диллю - единственному боевому магу клана, приходится выйти из-под защиты крепких стен Григота, чтобы принять бой с могущественным личем. Всё считают Дилля погибшим, что не так уж далеко от истины. Чтобы вернуться, он должен пройти через многие испытания, включая свидание с самой госпожой Смертью.
📚 Читайте "Пламя смерти" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пламя смерти", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Илонна посмотрела на пацана – ничем не примечательный, худющий, оборванный. Таких сотня бегает по Тирогису. Какого демона он понадобился Диллю?
– Но что мне с ним делать? – повторила она.
– Дилль вернётся, у него и спросишь. Я распорядился поставить его на довольствие, – ворчливо сказал Адельядо. – Питаться он будет в академической столовой. Если не знаешь, чем его занять, пусть отправляется на черновые работы на кухню.
Илонна ещё раз окинула пацана внимательным взглядом. Она не знала, зачем Диллю понадобился этот парнишка, но уж точно не для того, чтобы таскать помои из столовой.
– Ваша премудрость, вы не будете возражать, если я возьму его оруженосцем? Или магическим уставом это запрещено?
– Вообще-то адептам не полагается иметь ни оруженосцев, ни денщиков, – гроссмейстер нахмурился. – Совет мастеров не одобрит таких нововведений. Но…
– Но? – Илонна выжидающе посмотрела на гроссмейстера.
– Он может стать оруженосцем, к примеру, наставника по физической подготовке.
– Парень, лучше сразу иди на кухню – хотя бы живым останешься, – усмехнулась Илонна.
Гроссмейстер буркнул "Некогда мне с вами болтать" и удалился. Илонна скептически оглядела тощего мальчишку и сказала:
– Зачем ты понадобился Диллю?
– Он меня от стражников спас, – шмыгнул носом Шаберт. – Я хлеб украл, меня поймали и хотели на каторгу сослать. А господин драконоборец меня забрал у них. Сказал, что будет в жабоящера превращать. А он вправду маг?
– Боевой маг, – кивнула Илонна. – На всякий случай запомни: злить его не советую.
– Господин Диллитон не такой, – нахмурился мальчишка. – Он – настоящий драконоборец. Благородный и справедливый. Он прощелыгу Джилбруна так наказал, что над торгашом до сих пор смеются. А мы ему помогали.
Илонна выслушала авантюру с карлисским эликсиром и посмеялась над жадным торговцем.
– Ты драконов боишься?
Шаберт выпучил глаза и кивнул.
– Кто ж их не боится? Разве только сэр Диллитон.
– Пойдём, я тебя познакомлю с красной драконицей. Если она тебя сразу не сожрёт, то будешь помогать мне ухаживать за ней и её новорожденным сыном.
Глаза мальчишки стали совсем круглыми.
– А потом мы пойдём к моему отцу – мастеру Фиррису. Если он согласится взять тебя в оруженосцы, то ты пожалеешь, что не отправился на каторгу.
*****
Берега Гранитной реки, что неспешно катила свои воды по землям клана Григот, заросли камышами и ивняком.











