На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Стратегия одиночки. Книга пятая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Стратегия одиночки. Книга пятая

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Стратегия одиночки. Книга пятая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Стратегия одиночки. Книга пятая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Зайцев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вырядись хоть в белый шелк, тень будет черной. (с) восточная мудрость
📚 Читайте "Стратегия одиночки. Книга пятая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Стратегия одиночки. Книга пятая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Где перевернёт? На Земле? Задай себе вопрос: где Земля, а где мы? - И обведя взглядом примолкших землян, продолжаю, - Вы ночью на небо смотрели? Хоть одно знакомое созвездие или звезду разглядели?! То-то же. Это может на Земле прорыв в разделе сверхпроводников, а здесь это просто валирий, то есть обычное железо, которое образовалось из руды, добытой близ природного источника магии. - Кое-что вспомнив, продолжаю. - К тому же это не простая сверхпроводимость. Валирий хорошо проводит только магическую энергию, а вот повторится ли этот фокус с электричеством, я не знаю.
– Тем более, - немного шепелявя от прикушенного языка, стоит на своем худощавый. - Нельзя местным отдавать, мы должны изучить, поставить опыты…
Они точно все трое на голову больные, остальные на полном серьёзе кивают его словам. И тут меня озаряет.
– Стоп. Тихо. Вы спецы по сверхпроводнкам?
– Он. - Уверенно показывает Юстиус на парня, ноги которого болтаются над полом, потому что я всё ещё держу его в руках.
– Как звать? - Спрашиваю я.
– Якоб Дальтон. - С вызовом, болтаясь над землёй, произносит парень.
– Значит ты, Якоб, спец по сверхпроводимости?
– Работал сотрудником лаборатории МТИ по этой теме! - Ещё более уверенно отвечает он. - И я знаю, что должен разобраться, как это работает!
– Значит сотрудником в МТИ… - Улыбаюсь я кровожадно. - И за научными трудами по сверхпроводникам, наверное, следил?
– Конечно!
– А назови-ка мне последнюю статью, которую читал по теме?
– Высокотемпературная сверхпроводимость на основе гидридов! - Без запинки отвечает нам Якоб.
– Статья в Science, если не ошибаюсь, была, - мой голос звучит всё вкрадчивее.
– Верно!
– Там ещё фотография очень красивой женщины была в верхнем углу статьи, припоминаю… - Цокаю языком, немного вызывающе.
– Красивой?!! - Моя провокация удалась, и Якоб заводится ещё больше.
Он ещё возмущается, как я ставлю его на пол и начинаю демонстративно отряхивать воображаемые пылинки с его плаща:
– Значит, тебе знакомо это имя?
– Конечно!
– А лично познакомиться хочешь?
– Что? - Голос Якоба сменился с гневного рёва на тихий писк.
– Значит так, молодые люди.











