На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сага о двух хёвдингах» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сага о двух хёвдингах

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Сага о двух хёвдингах" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сага о двух хёвдингах" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сторбаш Н.В.) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Неспокойно на Северных островах. Неспокойно и в хирде снежных волков: погибают старые боевые товарищи, приходят новые: непонятные, незнакомые. И как управиться с бывалыми воинами, если ты всего лишь хускарл 16 зим?
Сражения, предательства, новые земли, старые знакомцы... К чему приведет свой хирд Кай, сын Эрлинга?
📚 Читайте "Сага о двух хёвдингах" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сага о двух хёвдингах", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Возле двери сидел мужчина-сарап с окровавленной головой, левой рукой он держался за бронзовый круг, висящий на его шее, а правой водил перед собой, словно бы отгораживаясь от зла. Его защищал худой криволицый норд, вставший перед нападающими.
– Тьма заполонила ваши души! – кричал он. – Вы не различаете ни добра, ни зла! Угг, зачем ты швырнул камень в кахи́ма(1)? Разве он оскорблял тебя? Вредил? Проклинал?
Рослый мужчина, по-видимому, тот самый Угг, пожал широкими плечами:
– Нам чужие боги не надобны.
– Убить его! – выкрикнула какая-то женщина. – Они же драугров пробудили!
– Да! Отрубите ему руки! Иначе он и тут мертвых оживит! – подхватила другая.
– Всё крутит и крутит!
– Убить сарапа!
– Все беды из-за них!
– Боги гневаются!
Если бы у крикунов силенок было побольше, уже б давно заломали или прибили. А так только лаяли, и то лишь когда услыхали, что иноземцы в немилость к конунгу попали.
Я усмехнулся, растолкал толпу и сказал:
– Ящерица, отдай сарапа.
Бывший ульвер хмуро глянул на меня. Кривое лицо, будто стянутое на одну сторону, усохло и постарело с последней встречи. Тогда он отказался принести жертву Нарлу-корабелу, отвернулся от хирда и ушел. Принес ли Бог-Солнце радость в его жизнь? Или хотя бы смысл?
– Конунг позволил строить сольхусы в Хандельсби, – ответил Ящерица. – И кахим не нарушил ни одного закона. Он не убивал, не воровал, не приставал к женщинам.
– В Бриттланд сарапы тоже сначала пришли с миром. Говорили о добре, о тьме, ставили дома для своего бога. А вслед за жрецами пришли воины и убили нордов.
– Это неправда! – выкрикнул Лейф.
– Спроси у своего кахима.
– Откуда ему знать? Он же не в Бриттланде, а здесь!
Что толку с ним говорить? Я подошел ближе и отшвырнул Ящерицу к стене. Рун-то у него не прибавилось: как было три, так и осталось. Девятирунный жрец сидел на том же месте и всё крутил рукой перед собой.
– Сарап, добром пойдешь к конунгу или силой?
Он медленно поднялся, стер кровь со лба и кивнул. Я же подошел к растянувшемуся Ящерице, наклонился и еле слышно шепнул:
– Уходи. И побыстрее. Таких, как ты, велено убивать.
Лейф с трудом встал на ноги, доковылял до жреца, но тот ему что-то сказал, и Ящерица, держась за ребра, побрел подальше отсюда. Горожане, перестав опасаться сильного сарапа, уже вломились в сольхус.










