На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вернувшиеся на другую сторону» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вернувшиеся на другую сторону

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Вернувшиеся на другую сторону" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вернувшиеся на другую сторону" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кириллов Альберт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Жизнь в деревне Дубки бьет ключом. Иногда кому-то по голове...
📚 Читайте "Вернувшиеся на другую сторону" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вернувшиеся на другую сторону", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
На себя ему было наплевать, но вот дочка… За неё он жизнь отдаст. А тут сразу такие плюшки - и оплата, и лечение дочери. Так что больше его ничего не тяготило.
**********
Интерлюдия
Лондон, Темз-хаус, здание службы безопасности МИ-5
Кен МакКаллам, глава службы безопасности пригласил в кабинет, через секретаря своего подчинённого, начальника управления по делам отношений с бывшими колониями Майкла Киттона.
- Что у вас там? – нетерпеливо спросил начальник своего подчинённого.
Этому управлению помимо сношений с колониями, были отданы на откуп мало кому известные обязанности надзора за Стоунхенджем – единственной Зоной на территории Британии, и местными одарёнными.
- Есть точная информация от наших агентов в России, что в Зоне № 34 повышение уровня излучения и серьезное. Тем более, что туда стягиваются войска. Точно известно, что туда передислоцируется полк спецназа из Иркутска в полном составе. И непроверенная информация – будто туда собираются передислоцировать целый дивизион только что изготовленных С-500.
- Хм, - задумался Кен.
Это было серьезно, т.к. такие современные средства у русских были наперечёт, а тут их отправляют куда-то черте куда, вглубь России…
- Я вас услышал. Поднимайте всю нашу агентуру. Я свяжусь с «племянниками» (жаргонное название представителей ЦРУ), пусть свою агентуру поднимут. Будем выяснять, что у них там происходит…
**********
- Ну что, полковник… Вернее уже бывший… - огорошил Сидоров своего подчинённого, как только тот зашел к нему в кабинет в областном здании ФСБ Иркутской области.
Крамаренко малость обалдел от предыдущих слов своего руководителя, который в этот момент протягивал ему погоны генерал-майора. А ведь Крамаренко уже и не надеялся на такое, решив, что уйдет на пенсию полковником, а тут такое…
- За плодотворную работу по обеспечению безопасности страны и высокие показатели в работе, вам, товарищ бывший полковник, вчера приказом руководителя ФСБ присвоено первое звание высшего офицерского состава, - Сидоров подошел, пожал руку новоиспеченному генералу, а потом обнял его.
- Вот, возьми, - разжав объятия, Сидоров подошел к столу, взял со стола лист бумаги и передал его Крамаренко. – Это приказ о присвоении тебе звания.
- Подождите, так мы с вами в равных званиях стали? – всё еще не мог поверить новоиспечённый генерал.
- Э, нет! Из подчинения ты у меня так и не вышел.









