На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Повелитель Големов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Повелитель Големов

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Повелитель Големов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Повелитель Големов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Виктор Волков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Взрыв самоходного вагона получился замечательным! Взрывом её закинуло на ёлку, и оттуда, она полюбовалась разгоревшимся лесным пожаром. А потом шмякнулась на землю. От серебристых фанатиков удалось убежать, но теперь нет ни Башни, ни Стражей, Ни Книг. Ни инструментов, ни реагентов. А надо идти дальше, далеко.
📚 Читайте "Повелитель Големов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Повелитель Големов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Его с его орденом, друидом и двумя магами.
— Видели ли вы разбитый караван? На который кто-то напал? — продолжил допрос Джерард.
— Нет, не видели никаких караванов — прохрипел Финн. Похоже, его тянуло на разговоры.
— Да, никого не встретили, кроме этой штуки. — поддакнул Бутч.
— Штуки? — поинтересовалась в этот раз эльфийка.
— Парни, с которыми мы вышли, встретили её на дороге — начал, запинаясь, объяснять Бутч — чёрную фигуру на дороге.
— Рыцарь. Чёрный доспех. С мечом. Зазубренным — Прохрипел Финн. Ему было нехорошо, но бледность ушла.
— И вы, конечно, решили "предложить путнику защиту", иронизировал Джерард. Бутч замялся.
— Оно показало на нас рукой. Один из парней дёрнулся, что-то не так сделал. А потом оно взбесилось. Разнесло весь караван, будто ... — он задумался.
— Нож через масло. — подсказал Финн.
— Тогда уж меч или боевой молот через масло... — нахмурился Бутч. — Мы еле убежали. Оно за нами не погналось, почему-то.
— Понятно. — Джерард задумался. — И где это всё произошло? Вы не могли убежать слишком далеко с такой раной.
Бутч махнул рукой.
— Вот там... и... сэры Рыцари, теперь с нами что? — хотелось потянуться рукой к мечу, но смысла не было. Изрубят на куски, и глазом не моргнут.
— Ничего. Вы можете идти — сказал Джерард. Бутч заморгал глазами.
— Как, ничего? Я думал вы нас прикончите....
— Зачем? Вы дали нам информацию. Указали направление. Ведь направление правильное, не так ли? И вы не будете делать ничего плохого в будущем? Не так ли? — Лучезарно улыбался Джерард.
Это не совсем укладывалось в голове. Их не пытались убить, помучить, обобрать... не потребовали они и платы за колдовство, хотя могли. Не стали давить на Бутча, пытаясь вытянуть из него последние монеты. Если теперь только в спину не выстрелят, но непохоже, что они это делать будут.
Странное, непонятное, поведение. Но не обязательно... неправильное. Бутч задумался.
— Тогда... мы пойдём? Скажите, ещё раз, а вы ... кто? — В голове его крутилась мысль, что он никак не мог ухватить.
— Сэр Джерард Серый, рыцарь-командир Ордена Белой Розы.
— Я запомню это, Сэр. — Сказал Бутч.
Группа бронированных людей пошла по дороге. Туда, куда указал Бутч. Они не выстрелили Бутчу в спину. Не прикончили огненным шаром. Не перерезали горло, узнав нужное. Просто ушли. Непривычно. Вот они идут, удаляются. Вот они ушли. Только эльфийская магичка обернулась на них пару раз... Бутч вздохнул.
— Пойдём, Финн. — сказал Бутч.











