На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Из рода Бурого Медведя. Том 5» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Из рода Бурого Медведя. Том 5

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Из рода Бурого Медведя. Том 5" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Из рода Бурого Медведя. Том 5" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Фёдор Анатольев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Остался последний шаг... Мятеж. Переворот. И война.
📚 Читайте "Из рода Бурого Медведя. Том 5" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Из рода Бурого Медведя. Том 5", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
По рации доложили что они ведут в бой с несколькими десятками Рыцарей демонов крови в конце и начале колонны.
Я вызвал командиров стихийников и отправил часть из них на подавление демонов в начало колонны, а часть в конец.
Повернувшись к полковнику Захарову я сказал:
- Мы идём в тыл! А вы займите оборону… часть одарённых останется с вами.
Но едва я прошёл с десяток шагов, как сверху посыпался град из стрелы и копий. Они пронзали обычных солдат, валили их наземь в кровавый снег. Били стекла машинам и втыкались в металический корпус.
Я видел как большая часть моего полка из одарённых, спотыкаясь о обычных солдат, принимая на себя копья и стрелы, все равно силиться пробиться в конец колонны и помочь тамошним бойцам отбиться от демонов крови.
Отскочив под козырёк ближайшего дома, мы с небольшим отрядом запрыгнули в разбитое окно кондитерской и стали смотреть. То же самое сделал и обычные солдаты, попрятавшись среди машин и внутри домов, заняв позиции и направив дула своего оружия наверх.
Внезапно я напрягся. Позади словно кто-то был! Кто-то чужой... Я резко развернулся и запустил огненный шар в дальний угол. Раздался рёв, вопль. И тамошние чудища скрываемый магией мрака заметались по кафе-кондитерской объятые пламенем.
Сверху начали прыгать остальные твари, они принялись нападать на солдат. Сверху и из домов, внутри которых прятались наши солдаты! Я понял что надо спасать Захарова.
- Я сейчас, - сказал я и выпрыгнул из окна.
Ещё несколько метров…
Выстрелы, взрыв нарастали. Я боялся что сейчас в этой суматохе боя солдаты подорвут свои машины и тогда мы потерям мобильность. Но солдаты хоть и потеряли самообладание в первые секунды, сейчас держались на удивление стойко и грамотно.
Наконец я дошёл до полковника.
Захаров лежал мёртвый с огромным железным копьём в груди. Его взгляд остекленел, под него натекла лужа крови. Чёрт! Дьявол! Я понял что надо принять командование на себя. Но как это сделать во время боя?! Я надеялся лишь на то что остальные офицеры не сплохуют.
Я поднял его рацию и сказал:
- Полковник Захаров мёртв, я император Михаил Буров принимаю командование на себя.








