На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ублюдок. Кланы Дорхейма. Часть 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ублюдок. Кланы Дорхейма. Часть 2

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Ублюдок. Кланы Дорхейма. Часть 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ублюдок. Кланы Дорхейма. Часть 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Денис Атякин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Его путь к Небу можно было бы назвать тяжелым. Но в мире, где идет извечная борьба за ценные ресурсы и могущество, где правит сила, где выживают лишь сильнейшие, а слабые молча подчиняются, путь безродного изгоя невозможен. И все же он ступил на опасную дорогу, ведущую к личному могуществу. Тот, кто не имеет друзей, не имеет врагов, не помнит своих родителей, не знает своего прошлого. От кого отвернулся весь мир. Его зовут Киро, и он — ублюдок.
📚 Читайте "Ублюдок. Кланы Дорхейма. Часть 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ублюдок. Кланы Дорхейма. Часть 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— И что же они говорят? — скептически хмыкнув, спросил Тэйпо.
— Повторяю, — терпеливо продолжил товарищ, — все как один сходятся во мнении, что он уже достиг пика этапа Развития старших Путей. И мы должны это учитывать.
— Мы учитываем... — Тэйпо прищурился и хитро улыбнулся, — вот только откуда тебе-то это знать?
Хакикуро чуть не взорвался и не бросился на товарища с кулаками. Он замер на месте, беззвучно разевая рот, словно рыбина, выброшенная на берег, уставился на Тэйпо налитыми кровью глазами. А потом, яростно размахивая руками, сорвался:
— Идиот! И с этим тупоголовым, недалеким болваном я бьюсь спина к спине?! Подумать только.
— Ходил по рынку? — с задумчивым видом предположил Тэйпо.
У Хакикуро чуть капилляры в глазах не полопались, а Тэйпо откровенно заржал.
— Хватит! — серьезно и строго приказал сержант Нарикато. — Разговаривать буду я. Вы двое — не лезьте. Молчите! Все поняли? Все помните?!
Товарищи притихли, кивнули, но не прошло и пятнадцати вдохов, как Тэйпо обратился к Нарикато:
— Сержант, а что если Хакикуро прав, что если люди не врут, и Минсэ Хэнь и, правда, достиг пика четвертого этапа Развития?
— Это несомненное так, Тэйпо, — тихо ответил Нарикато.
— Мибаро справится, — тут же отозвался парень и вытер сопли об штаны, — тем более у нас ведь есть план. А если он вдруг не сработает, то у нас есть запасной.
Бойцы вместе с сержантом с неприкрытым удивлением и непониманием уставились на Мибаро, а тот поспешил принять отрешенный вид и начал ковыряться в носу.
— И все же... — снова попытался возразить Тэйпо.
— И все же лучше смотри по сторонам, — перебил его Хакикуро.
Товарищи продолжили свою ничего не значащую перепалку, а сержант Нарикато тем временем следил за обстановкой, вглядывался в лица людей и посматривал на положение солнца. Вскоре отряд добрался до арки открытых ворот, ведущих во внутренний двор Союза Гильдий.
Нарикато отвел отряд в сторону, замер и осмотрелся. Он немного нервничал. В чужом городе, без поддержки основных сил капитана Отакаши и с одним единственным ахиро в усилении шансы на удачу сводились к минимуму.









