На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Книга 2. Пожиратель Кланов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Книга 2. Пожиратель Кланов

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Книга 2. Пожиратель Кланов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Книга 2. Пожиратель Кланов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Розин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Попав в иной мир, я смог выжить, превратившись в голодную до человечины тварь.
Но чтобы отомстить этого недостаточно. Мне нужна сила.
А у кого здесь больше силы, чем у правящих кланов?
Они будут сопротивляться, будут пытаться убить меня, будут молить о пощаде. Но это им не поможет.
Потому что я всё равно СОЖРУ ИХ ВСЕХ!
📚 Читайте "Книга 2. Пожиратель Кланов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Книга 2. Пожиратель Кланов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Что, хотел вызвать Дьявола или типа того?
- Что, простите? - нахмурившись, переспросил Тиброн.
На лицах остальных присутствующих также отразилось недоумение.
И тут я понял, что по-крупному налажал.
Амулет-переводчик, до сих пор висевший у меня на шее под рубашкой и пока что никем не замеченный, не переводил мои слова в буквальном смысле. Воздействуя каким-то особенным образом на мой мозг, он автоматически переводил мои мысли в слова местного языка и заставлял меня произносить их, даже не понимая, что именно я говорю.
И в большинстве случаев это работало настолько идеально, что жители Тейи не могли даже акцент расслышать. Однако была одна проблема, справиться с которой не могла даже настолько филигранно работающая магия.
Если в местном языке было какое-то понятие, мне непонятное, то амулет переводил его смысл в максимально доступной мне форме. И наоборот, если я хотел сказать слово, которому в местном языке не существовало прямого аналога, то амулет заставлял мой рот выдать либо приближённый синоним, либо какую-то пояснительную фразу.
Вот только это работало лишь в том случае, если нужное слово имело смысл для жителей этого мира. А из-за того, что в Тейе боги были чем-то само собой разумеющимся, в местной культуре в принципе не было концепции ада.
Эллисе, когда в разговоре всплыла эта тема, мне пришлось объяснять суть минут пятнадцать, прежде чем она смогла вникнуть. И, очевидно, тут тем более не имели понятия о чём-то вроде призыва демонов с помощью кровавого круга или пентаграммы.
Не знаю, что конкретно услышали собравшиеся в комнате люди в результате ошибки перевода. Был ли это русский язык или вообще какая-то белиберда, но не заметить подобного косяка они, очевидно, не могли.
И когда через секунду Рауг растворился в воздухе, а потом материализовался рядом со мной, сопротивляться уже было бессмысленно. Запустив руку мне за пазуху, он достал амулет переводчик.
- Вы – герой? - с удивлением поднял бровь Тиброн.
Твою мать… из-за одной оговорки ситуация, уже начавшая выправляться, полетела по одному месту. Мы обсуждали с Эллисой варианты возможного развития событий в случае, если кто-либо поймёт, что я – никакой не одарённый.











