На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Альтея: Полое Солнце (Книга I)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Альтея: Полое Солнце (Книга I)

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Альтея: Полое Солнце (Книга I)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Альтея: Полое Солнце (Книга I)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Рыбалко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Способен ли один летний день, рутинное утро, перевернуть весь мир с ног на голову? Так однажды Лирия, молодая аристократка в бегах, обнаруживает себя в подозрительной компании: циничного паренька Себастьяна и угрюмого наёмника Милларда. А сотник солдатского отряда Эстен Ривс, как всегда, повинуется уставу, ещё не подозревая, во что его втянуло знойное утро.
Одно утро вовлечёт их в историю, которая изменит их представление о мире навсегда! Ведь кажется порой — да вот уже всё понятно, сомнений быть не может, как вдруг твоя жизнь оказывается сплошной иллюзией! Под каждым камнем ты найдешь двойное дно! И почему всё началось именно с солнца?
📚 Читайте "Альтея: Полое Солнце (Книга I)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Альтея: Полое Солнце (Книга I)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Отходя от взмаха палицы, землянин замахнулся ударом с проносом, рассекая воздух над несчастным разбойником. Мимо! Головорез пробежал обок него. Мыча от боли как хворая корова, он шлёпнулся обратно во тьму.
Расслабляться было рано.
Дико сквернословя, по левую руку Джона, на него кинулся ещё один рубака. Тот безрассудно взмахнул мечом, намереваясь вонзить его в Милларда. Длинная борода нападавшего, больше подходившая лешему из сказок, дёрнулась в момент удара.
Раздался звон лезвий.
Миллард поймал клинок меча врага на кромку двуручника.
Не обращая внимания на корчащегося ублюдка с порубленной шеей, боровоподобный мечник поднял двуручник в высокую октаву и принялся ждать. Момент. Шаг. Слепой выпад в темноту и крик!
«Слишком темно», — думал Миллард, переходя от одной стойки к другой. От примо в септимо. Орудуя мечом и парируя яростные удары разбойников.
Кроны старых ольх наполнились звуками боя и редкими вскриками.
Джон чудом ушёл от укола гизармой! Выбив древко из рук обидчика локтём, он свалил его наземь и пронзил очередного безликого бандита. Громила сопел, задыхался от пота. Ногу невольно вывернуло, колено отозвалось пронзительной болью. «Пропустил, — пронеслось у Милларда в голове. — Ударили!». Наёмник, едва не упав, взвыл на родном языке и, прокрутив меч, полоснул по брюху очередного несчастного.
— Он уже на коленях! Себа, докончи этого кабана! — из кустов донёсся, к его удивлению, женский окрик.
Теневые препятствия вмиг испарились, возвращая дороге прежний вид. Из подножья мёртвого древа, разрезая туман, выпрыгнул мистерианец. Его окружала тьма. Нет, это он окутывал себя ею! Убийца схватился за крестец стилета.
— И ради чего только так бороться? — злорадствовал убийца с выраженным оттионским акцентом.
***
После следующего удара у Себастьяна перед глазами загудели красные пчёлки и заплясали белые бабочки. Кулак землянина сразу привёл в чувства молодого вора, но распухшие рыбьи губы с трудом смогли выдать жалкий скулёж.
— О стол размажу! — сокрушался Миллард, хватая южанина за воротник. — На крыльце повешу!
«Вот и сошли с ума варвары. Nec sibi, nec allteri», — бегло подумала Лирия, вспоминая велларийскую поговорку.





