На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Альтея: Полое Солнце (Книга I)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Альтея: Полое Солнце (Книга I)

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Альтея: Полое Солнце (Книга I)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Альтея: Полое Солнце (Книга I)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Рыбалко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Способен ли один летний день, рутинное утро, перевернуть весь мир с ног на голову? Так однажды Лирия, молодая аристократка в бегах, обнаруживает себя в подозрительной компании: циничного паренька Себастьяна и угрюмого наёмника Милларда. А сотник солдатского отряда Эстен Ривс, как всегда, повинуется уставу, ещё не подозревая, во что его втянуло знойное утро.
Одно утро вовлечёт их в историю, которая изменит их представление о мире навсегда! Ведь кажется порой — да вот уже всё понятно, сомнений быть не может, как вдруг твоя жизнь оказывается сплошной иллюзией! Под каждым камнем ты найдешь двойное дно! И почему всё началось именно с солнца?
📚 Читайте "Альтея: Полое Солнце (Книга I)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Альтея: Полое Солнце (Книга I)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он моргал попеременно: то левым, то правым глазом, как рептилия.
Рептилию в нём пробудил алкоголь: весь стол двух купцов был завален пустыми крынками. Наёмник направился к ним. Лирия следом. Себастьян всё крутился вокруг камина, пока таки не решился стащить мясо с углей и присоединиться к общему внезапному застолью.
Один из торгашей валялся лицом в стол. Второй же, купец, окликнувший их, носил рожу столь красную, как редис, и столь большую, что велларийка удивилась стойкости его шеи. Одет он был небогато, купеческую натуру в нём выдавали школярские очки да счеты, которые валялись в тарелке со шкварками.
— Беловласый, — вместо приветствия повторил Миллард.
— Видали-видали мы одного зачарователя, белый по белому, волосы да одёжка, — речь купца смешивалась со стойкой вонью изо рта.
«Можно ли верить словам таких отбросов?», — повела носом девушка.
Землянин положил пред торговцем кваллий. Себастьян недобро посмотрел на наёмника: «Могу его понять, — подумала Лирия, — надеюсь, головорез оставит нас в покое, когда мы отыщем ответы».
— Рассказывай.
Купец икнул:
— Мы, сталбыть, не всегда тут промышляли. Не так давно мы жили по ту сторону реки Ландо, в Ларионском королевстве. Заехал я однажды на Арканьи купанья к Стефану, — указал он на своего посапывающего спутника. — Он между прочем ноне на алхимика работает! Ну вот-та, значица, сестра у него красавица, давно мне очи радовала, Магнусова баба. Ейные груди, говорят, пол-округи видело.
— Ближе к делу, — поторопил землянин, пока Себастьян хохотал.
«Поспеши бы мы найти послание зачарователя быстрее тех сумасшедших стрижей, не слушали бы эту чернь», — с горечью отодвинулась от стола Лирия.
— Да-да, — прикарманил грош со стола купец, — перевозил я одного старого зачарователя через переправу Ландо. Вожу, значица, бывает всяких… Но в тот раз было худо: группа рубак, настоящие разбойники!
— Напали? — охнула велларийка.
— Нет! Вёз я их! Не по своей воле, да простит меня Аркана-матерь. Эх, если бы меня тода таможня с вахинским кармазином не взяла… Те молодчики помогли мне, с тех пор возились за мной, подлецы.





