На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Альтея: Полое Солнце (Книга I)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Альтея: Полое Солнце (Книга I)

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Альтея: Полое Солнце (Книга I)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Альтея: Полое Солнце (Книга I)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Рыбалко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Способен ли один летний день, рутинное утро, перевернуть весь мир с ног на голову? Так однажды Лирия, молодая аристократка в бегах, обнаруживает себя в подозрительной компании: циничного паренька Себастьяна и угрюмого наёмника Милларда. А сотник солдатского отряда Эстен Ривс, как всегда, повинуется уставу, ещё не подозревая, во что его втянуло знойное утро.
Одно утро вовлечёт их в историю, которая изменит их представление о мире навсегда! Ведь кажется порой — да вот уже всё понятно, сомнений быть не может, как вдруг твоя жизнь оказывается сплошной иллюзией! Под каждым камнем ты найдешь двойное дно! И почему всё началось именно с солнца?
📚 Читайте "Альтея: Полое Солнце (Книга I)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Альтея: Полое Солнце (Книга I)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Они и не заканчивались, — закатила глаза девушка. — Лучше скажи, как там твои шашни с атаманшей? Навещал её?
— Нашла ёпта, м`леди, время для шуток! — сплюнул в сторону южанин.
«Он мне ещё припомнит, — подумала Лирия, — уж больно недобро у этого селюка сверкают глазки, когда он смотрит на нас».
К ним повернулся сотник.
— Вчера вам нездоровилось, — обратился к ней тот. — Сеньоре, следует пить больше воды – помогает от морской болезни.
— Спасибо, откажусь, — девушка натянула улыбку. — Изящные создания не созданы для грубой стихии моря.
Ривс пожал плечами.
И в его глазах она разглядела огонек – корысть. Ведь ещё на корабле офицер во всеуслышание заявил, будто бы они трое посланники Канцелярии, присланные в помощь с их расследованием пожара.
«Цензус, наверняка, теперь спит и видит, как бы завлечь нас в свои делишки… или я становлюсь слишком параноидальной».
— Офицер, — пробубнил землянин. — Где на этом острове мог бы остановиться, скажем… зачарователь?
— Сомневаюсь, чтобы какой-либо маг в здравом уме сюда отправился, — покачала головой Лирия.
Ответил цензус на удивление чётко:
— В библиотеке Кальсинно. Тутошний библиотекарь – бывший лектор Девятой Академии. Академии зачарований, что в Териоде. Насколько мне известно, сеньор поддерживал старые академические контакты. Даже поселившись здесь, на потеху местным.
— Местные умеют читать?!
— Местные умеют держать язык за зубами, — перебил велларийку Джон. — Где этот Кальсинно, офицер?
Девушка прикусила губу.
Ривс нахмурился. Его сверлящий взгляд окинул пейзаж острова. Ноздри сотника раздулись, вдыхая морской воздух. У Лирии же от одного только привкуса соли вновь начинались рвотные позывы.
Впрочем, вид острова и впрямь был интересным: будто сошедший с иллюстраций доимперских, диких времён Мистериума. Город распластался по всему склону скалы, та была настолько изъедена водой, что напоминала кусок суши, точно отрезанный от материка и брошенный в море.
— Городок на скале, — Ривс указал пальцем на вздымающуюся пену у волноломов.
Причал щетинился мачтами мелких рыболовецких шхун, а большие суда стояли на рейде, заслоненном волнорезом. Судя по тому, как время потрепало город, всё это действительно могло быть возведено до велларийских войн.
Однако на обратное указывал маяк из белого мрамора и саманного кирпича, стоявший у окраины прибрежной скалы.





