На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пираты пустошей» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пираты пустошей

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Пираты пустошей" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пираты пустошей" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Яркин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ещё вчера Танкред де Отвиль был одним из прославленных вождей крестового похода и засыпал с мыслью о том, что следующий день станет днём его величайшей славы.
Всё изменилось в одночасье, когда проснулся он не в своём шатре, а в незнакомом, загадочном и опасном мире, где маги, не таясь, правят городами, корабли не плавают по морям, а привычное поведение, порой, может дорого обойтись.
Ещё вчера Ренар Монсалдо считал, что в жизни ему здорово повезло. Он родился аристократом, владеющим магическим даром. И пусть род его переживает не лучшие времена, он успешно вскарабкается на вершину и вернёт ему былую славу.
Всё изменилось в одночасье, когда он, невольно сыграв роль разменной пешки в играх могущественных людей, был вынужден бежать из родного города, превратившись сперва в изгоя, я потом в раба.
Столь непохожие друг на друга, оба героя встречают неожиданных соратников из числа тех, кого ранее считали отбросами общества. Но сможет ли маленький корабль выжить в штормах грядущих перемен?
📚 Читайте "Пираты пустошей" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пираты пустошей", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Но зачем тебе, чтобы об этом говорили? – Эрикос вновь скатал пергамент в трубочку, - Если уж ты собрался переквалифицироваться в преступники, то они вроде бы заинтересованы как раз в скрытности…стой, погоди-ка, ты ведь не думаешь о…?
- А если думаю?
- Ну ты же не всерьёз? Я хочу сказать, все мы в детстве читали про приключения Маркила, но то в детстве, а сейчас, уж прости, надо понимать разницу между книгами и жизнью. Ты хочешь стать защитником угнетённых? Бороться против тирании? Не рейдером, но благородным разбойником? Такое бывает только в сказках.
- Так почему хотя бы не попытаться сделать сказку былью, - упрямо произнёс я, взглянув собеседнику прямо в глаза, - Мне лично терять особо и нечего. Потому я и пришёл в Халак. Если уж кому и под силу сделать так, чтобы о нас пели песни и слагали предания, так это тебе.
Я, конечно, безбожно манипулировал собственным приятелем, но что поделать. У каждого из нас есть слабые места, для Эрикоса таковыми была гордость и падкость на лесть.
- Ну хорошо, - Эрикос выдержал взгляд и внезапно посерьёзнел, - Допустим даже так.
- Я не знаю, как фермеры, но я знаю Канз, - я отхлебнул из кубка, ощутив, как вино, щедро приправленное пряностями, прокатилось по пищеводу, - Дагрим там, мягко говоря, никогда не любили.
- Может, - бард неопределённо пожал плечами, - Я-то при чём?
- Притом, - я не сводил с него взгляда, - Ты знаешь причём.
На миг Эрикос вздрогнул, потеряв контроль над собой, и мне показалось, что именно в этот момент на лице проступила его истинная натура, тщательно скрываемая под маской повесы, трубадура и автора скабрезной песенки.
- Значит, знаешь? - сказал он, скорее утвердительно.
- Знаю, - подтвердил я.
- А они? – кивком головы бард показал на махарри.
- И они. Уж прости, но было бы довольно глупо идти, ничего предварительно не сказав.







