На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пираты пустошей» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пираты пустошей

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Пираты пустошей" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пираты пустошей" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Яркин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ещё вчера Танкред де Отвиль был одним из прославленных вождей крестового похода и засыпал с мыслью о том, что следующий день станет днём его величайшей славы.
Всё изменилось в одночасье, когда проснулся он не в своём шатре, а в незнакомом, загадочном и опасном мире, где маги, не таясь, правят городами, корабли не плавают по морям, а привычное поведение, порой, может дорого обойтись.
Ещё вчера Ренар Монсалдо считал, что в жизни ему здорово повезло. Он родился аристократом, владеющим магическим даром. И пусть род его переживает не лучшие времена, он успешно вскарабкается на вершину и вернёт ему былую славу.
Всё изменилось в одночасье, когда он, невольно сыграв роль разменной пешки в играх могущественных людей, был вынужден бежать из родного города, превратившись сперва в изгоя, я потом в раба.
Столь непохожие друг на друга, оба героя встречают неожиданных соратников из числа тех, кого ранее считали отбросами общества. Но сможет ли маленький корабль выжить в штормах грядущих перемен?
📚 Читайте "Пираты пустошей" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пираты пустошей", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Да неужто? – недоверчиво процедила Эла, - И зачем им столько парчи интересно было бы узнать?
- Ну откуда ж я знаю, - ответил Эрикос со столь невинным выражением лица, что даже мне стала очевидна лживость его слов, - Но факт есть факт.
- А парчу значит собрали в причальной башне? – я почувствовал, как меня охватывает лихорадочное возбуждение, - Даже больше, чем обычно?
- Вроде бы, - в голосе Эрикоса проскользнули нотки недоумения, - Воздушный корабль должен прибыть со дня на день.
- Об этом я и хотел поговорить, - подняв палец вверх, я нацелил его на собеседника, - Как насчёт подгадить Дагриму? И за Тарвика отомстим и фермерам поможем.
- Немного не улавливаю твою мысль, - признался Эрикос, - Если у тебя есть какой-то план, то самое время им поделиться, а то я уж, признаться, начинаю…
- Я собираюсь, - громко объявил я, а затем, спохватившись, повторил тише, - Я собираюсь проникнуть в башню, украсть парчи, сколько получится, толкнуть её кому-нибудь из криминальных боссов Канза, а затем раздать деньги и возможно купленную на эти деньги еду фермерам, пострадавшим от фуражиров Дагрима.
Мои слова возымели вполне ожидаемый эффект.
- Че…че…, - начал было Эрикос, не в силах закончить даже первое слово, - Че… Ты вообще…Как?
- Как, это моя забота, - я махнул рукой с деланой беспечностью, - А вот, например найти выходы на подпольную жизнь Канза, это совсем другое дело. Тут без тебя не обойтись.
- С чего это ты взял, что у меня есть такие выходы? – услышав про подпольную жизнь, бард внезапно обрёл дар речи, - И что ещё за «кое-что»?!
- Ну Эрикос, давай не будем играть в прятки, - ответил я, продемонстрировав самую обаятельную из всех своих улыбок, - У тебя есть выходы, ты же сам ими и хвалился как-то раз. А «кое-что» зависит от ответа на ровно два вопроса.
- Надо прекращать трепаться по пьяни, - Эрикос усмехнулся, и я мысленно возликовал.
- Ооо, вижу разговор пошёл всерьёз, - одобрительно усмехнулась Яра, - Сразу видно настоящего барда.
- Самого, что ни на есть, истинного, - Эрикос отвесил разбойнице поклон, насколько это позволяла сидячая поза и, клянусь всеми богами пустоши, слегка покраснел, - Хотелось бы, однако, узнать, о каких вопросах идёт речь.







