На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Путь Акиро» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Путь Акиро

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Путь Акиро" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Путь Акиро" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Измайлов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я был великим воином тени и погиб выполняя задание семьи Императора. Но дух императора сделал мне посмертный подарок - новую жизнь. Правда оказался я в теле хлюпика и раздолбая, которого все считают позором рода. Теперь я начинаю свой путь с чистого листа и я докажу, что Акиро Канэко боец, а не помойная тряпка. Мой клан будут уважать.
📚 Читайте "Путь Акиро" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Путь Акиро", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мы вошли в просторное фойе и повернули направо в коридор. Впереди открылась дверь и вышел пожилой мужчина с длинными собранными в хвост волосами. Когда-то они видимо были черными как смоль, а сейчас больше чем на две трети седые. Аккуратные седые усики над плотно сомкнутыми тонкими губами, глаза прищурены и спрятаны за аккуратными очками в тонкой золотой оправе. Худая рука с узловатыми пальцами опиралась на изящную трость из чёрного дерева. Впрочем, создавалось впечатление, что она ему нужна больше для имиджа. Его походка была твёрдой и уверенной.
- Господин Рэйдэн Кимура, - Масами поклонилась ему. - Мы привели Акиро, теперь мы можем идти?
- Да, Масами, вы свободны, - кивнул учитель. - Можете идти. И застегните пожалуйста блузки, как это положено! Ваш вид слишком вульгарен.
- Да, учитель! - Девчонки судорожно искали нужные пуговицы. - Простите, учитель! Просто стало жарко, пока мы бегали и его искали!
Я хмыкнул. Конечно, жарко им стало! Я так понимаю, они всегда так ходят. Хорошо, хоть учителя уважают, даже легенду на ходу придумали.
- Неважно выглядишь, Акиро! - сказал мне куратор и жестом указал на дверь.
Я кивнул головой, изображая ученический поклон (подсмотрел у девочек), и вошёл в кабинет. Обстановка скромная, но очень уютная, умиротворяющая. Большой стол с двумя тумбочками, кожаное кресло. Перед столом небольшой топчан. Манерам меня учили в свое время. Думаю, в этом плане в грязь лицом не ударю. Я дошёл до топчана, но садиться не стал. Пока учитель закрывал за собой дверь и шёл к креслу, я уставился на книжные полки, которые заполняли всю стену напротив стола.
- Садись, Акиро.
Я опустился на краешек топчана, поморщившись от боли в местах ушибов и особенно в сломанных рёбрах. Старик увидел мои страдания.
- Смотрю тебе совсем плохо? Что с тобой случилось? Тебя избили? На тебе живого места нет. И одежда совсем в негодность пришла, словно собаки рвали.
- Простите, господин учитель, но я ничего не помню.
- Голова болит?
- Немного, господин учитель.
- Нехорошо обманывать, Акиро. Ты же еле держишься! Давай я отведу тебя в лазарет. Потом будем разбираться. - Куратор поднялся и подошёл ко мне. - Давай руку, я провожу тебя.
- Не нужно, господин Кимура, я сам.











