На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вертел я ваши кланы! Том 7» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вертел я ваши кланы! Том 7

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Вертел я ваши кланы! Том 7" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вертел я ваши кланы! Том 7" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Андрей Розальев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
СЕРИЯ ЗАВЕРШЕНА!
Неведомый глюк пробудил во мне магию. Сбылась мечта идиота! Правда, место в клане надо ещё заслужить, иначе ты никто. Они что, думают, что делают мне одолжение? Ха! Они просто не всё обо мне знают! А у меня припасено немало козырей, так что... вертел я эти кланы!
📚 Читайте "Вертел я ваши кланы! Том 7" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вертел я ваши кланы! Том 7", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Но я могу управлять его работой, подстраиваться под параметры Источника. Это моя часть.
— А я чувствую напряжённости потоков, и направляю процесс, — объяснила Дарья Станиславовна.
— Ну а я слежу за тем, чтобы отдача не убила здесь никого, — помахал рукой Георгий Матвеевич.
— Так вот, Михаил, — с серьёзным и даже напряжённым лицом заговорил ректор. — Помощь от Вас требуется очень простая. Делайте в точности то, что говорит Дарья Станиславовна, и ни в коем случае не торопитесь. Вы ведь видели Виталия?
— Вы боитесь, что если поторопиться, я могу навредить себе? — с пониманием спросил я.
Натан Ефимович переглянулся с Георгием Матвеевичим.
— Да, именно так, Михаил, — ответил ректор.
И я понял, что он бессовестным образом врёт. Он не за меня боится, а за себя. Что если у меня что-то пойдёт не так, его разорвут сперва Катя с Рики, потом мои родители, а потом ещё и дед, если до него ректор умудрится дожить.
— Натан Ефимович, я разве похож на идиота? Накопителей у меня с собой нет, я даже артефакты Совета сдал и обручальное кольцо.
— Вот и хорошо! — с заметным облегчением ответил ректор. — Давайте начинать, пока Ваши валькирии не ворвались сюда, чтобы узнать причину задержки.
— Ложись головой сюда, — Алина Матвеевна указала направление, — ладонями обхвати вот эти штыри.
Я лёг. Лежать, конечно, твердовато, но ничего, мы не прихотливые. Алина Матвеевна встала напротив меня, Дарья Станиславовна сзади, со стороны головы, а Георгий Матвеевич и ректор по сторонам.
Штыри оказались на ошупь... биометовыми. Ну да, следовало ожидать!
— Закрой глаза, — Дарья Станиславовна положила ладони мне на виски и заговорила мягким, вкрадчивым голосом, от которого у меня мурашки пошли по телу. — Выкинь из головы все лишние мысли... представь, что ты лежишь на мягкой траве, на лужайке, на опушке леса.
— Это озеро, — я легко представил эту картину. Возле такого озера мы с Рики встретились однажды во сне. — Вода в нём кристально чистая и очень холодная.
— На дне бьют ключи? — голос ведьмы остался таким же спокойным, но вот ладони мгновенно вспотели. Волнуется? А я не буду...
— Нет, с горы стекает горная речка, — я перевёл мысленный взор вверх.











