На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Химера. Виражи судьбы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Химера. Виражи судьбы

🔍 Загляните за кулисы "Химера. Виражи судьбы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Химера. Виражи судьбы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Leksa_G) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Заключив фиктивный брак, Эви попадает в ловушку. Влюблённый мужчина способен на невероятные поступки. Некоторые могут привести и на плаху. Сначала жена заговорщика, потом вдова. И опять приходится вести борьбу за свою жизнь и свободу. Но что в силах сделать беглянка, чтобы поквитаться с обидчиком? Оказывается, много. А месть – это блюдо, которое подают охлаждённым, с нужным количеством специй и пряностей. Наслаждайтесь, Ваше Величество!
Часть вторая.
📚 Читайте "Химера. Виражи судьбы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Химера. Виражи судьбы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А что он думал, что будет за ней хвостиком бегать? Следующий вопрос был к герцогу:
-Не желаешь избавить меня от своего браслета? - Но видя выражение упрямства на лице и отрицательный жест, внезапно засмеялась. - Ну и ладно. Значит, будешь сам виноват. Что-то такое я и предполагала.
Глава 5
Полгода спустя.
-Ваше Величество, получили известия с севера, - королевский секретарь, чуть склонившись, подал на специальном подносе несколько запечатанных свитков.
-Что там Валиенс?
- Из Норвуда сообщают, что появились какие-то странные разбойники, грабят богатых, а деньги отдают бедным.
-Вот как? - усмехнулся Жилибер, - это что-то новенькое в тактике Вальмара.
-Осмелюсь предположить, Ваше Величество, - королевский секретарь, бросил вопросительный взгляд в сторону короля и получив подтверждающий кивок, заметил:
-Полагаю, герцог Вальмар к этим нападениям отношения совсем не имеет. Не тот почерк.
-Тогда, кто же? - Жилибер заинтересованно повернулся к своему подчинённому.
-Полагаю, к этому имеет отношение граф Лукас де Ней.
-Погоди-ка, не ты ли мне давеча сообщал, что Торнфил прохлаждается в окрестностях Вьерна, лечится у тамошнего целителя. Или это не так?
-Всё верно, Ваше Величество. Только он там один. Охрана есть, а вот куда пропали барон д'Ормес, неразлучная тень графа, и его маг Ролло, мне неведомо.
-Вели его пригласить после обеда в приёмную, - Жилибер взяв в руки первый же свиток, быстро развернул его и, пробежав глазами текст, тихо выругался. Впрочем, Его Величество сумел быстро взять себя в руки, и очень скоро никакие больше эмоции не отражались на его лице.
-Пригласи ко мне мастера Риге, мне понадобятся его услуги нынче.
-Желаете, чтобы пришёл тайно?
-Именно.
На следующий день собрался Королевский Совет, где всесторонне обсуждалось положение в королевстве. Советники шумели, спорили, временами доходило до перехода на крик и оскорбления. Король улыбался, наслаждаясь зрелищем, фарс под названием "Королевский Совет" его развлекал безмерно. Давно пора бы этих бездельников разогнать, но они ещё не отыграли свою роль.
Через некоторое время он, милостиво кивнув своим советникам, удалится для размышлений и принятия решения.






