На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Магический гамбит» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Магический гамбит

🔍 Загляните за кулисы "Магический гамбит" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Магический гамбит" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Том Торис) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
По прибытию в Лондон Сэм Уорес оказывается втянут в расследование серии жестоких и кровавых преступлений. Кто на самом деле стоит за всем этим безумием? Безумный культ жаждущий прибытия своего властелина, или кто-то еще? И какую цену придется заплатить молодому охотнику, чтобы приоткрыть завесу тайны?
Читайте третий том цикла "Крылья и когти", в котором Сэм Уорес внезапно узнает, что предупреждения дроу начинают сбываться.
📚 Читайте "Магический гамбит" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Магический гамбит", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Сэм подошел к Муротти и внимательно осмотрел его: мутировавшие мышцы на его теле куда-то исчезли, и перед охотником валялся ничем не примечательный мужчина. Но к удивлению Сэма его раны уже не кровоточили, поэтому охотник на всякий случай достал меч и упер его в пол недалеко от головы культиста.
— Меня интересует лишь одно... — начал говорить Сэм, но его прервал истерический хохот Муротти.
— Ха-ха-ха, — расхохотался он, выплюнув кровь: выродок ночи. Ха-ха-ха, думаешь я тебе что-то расскажу? Ха-ха, скоро ты вернешься в Дартон к своей матери и будешь молить её о том, чтобы она стерла воспоминания о твоем поражении здесь.
Внутри Сэма что-то всколыхнулось, и он, сжав губы в узкую полоску и нахмурив брови, наступил каблуком сапога на пальцы Муроти и склонился над ним:
— Не смей со мной так разговаривать. Расскажи: где вы будете заканчивать свою огромную пентаграмму?
Муроти захлебнулся в смехе, после чего прокашлялся и вытер губы. Можно было подумать, что его не волнуют трещащие косточки кисти, но Сэм видел, как искривилось его лицо.
— Я не слышу? — медленно проговорил Сэм и медленно поднес кончик меча к локтю мужчины: у тебя прекрасная регенерация, но вот боль ты чувствуешь.
— Хорошо, я все скажу, только убери свои мерзкие лапы от меня, — произнес Муротти, и Сэм слез с кисти мужчины, а кончик меча упер в пол.
— Слушаю, — сказал Сэм, а потом за шкирку поднял мага и усадил его на стул.
— Это будет большое жертвоприношение внутри местных катакомб. Старший жрец держит втайне это место. В качестве жертв мы будем использовать студентов Академии, что попрутся в экспедицию. Там мы их и возьмем. И восхвалим владыку нашего... — воздел руки к потолку Муроти, но Сэм прервал его восхваления ударом в челюсть.
— Как зовут вашего жреца? — спросил он у него.
Муроти лишь сплюнул на пол и хмуро посмотрел на Сэма:
— А вот этого я не знаю. В любом случае я не смогу тебе сказать его имя.
— А если мы отменим экспедицию? — спросил Сэм.
— Извини, парень, но у нас есть влиятельные люди, с помощью которых экспедиция состоится в любом случае. А если вздумаешь тащить меня куда-то, Бирмидон освободит меня от этой оболочки, — ответил Муротти.
— Он говорит правду, карр, — прокаркал у него в голове ворон.
Сэм ударил Муротти еще раз, и тот слетел со стула и потряс головой.






