На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ошейник для Лисицы 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ошейник для Лисицы 2

Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Ошейник для Лисицы 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ошейник для Лисицы 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ренар III Конфонский, Винни Пух) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Продолжение истории якобы великого вора — Лиса Ренара. В этом приключении ему предстоит потерять всё, повернуть время вспять и договориться с богами его мира о помощи. И всё это — как будто это совершенно обычные в его жизни вещи.
📚 Читайте "Ошейник для Лисицы 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ошейник для Лисицы 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Тогда она вытащила заколку из своих волос и бросила её мне…
Помимо плети Эмерлина нашла свою старую саблю — острую как бритва и очень страшную на вид. Самое удивительное, что, как большинство пиратов, Эмерлина умела носить такое оружие без ножен, просто затыкая за пояс. Одежды на ней также прибавилось: помимо уже упомянутого пояса на её лапках были надеты невысокие сапоги, такие же скромные перчатки без пальцев и чёрная повязка на голову. Лиса снова стянула волосы в хвост на затылке и коварно улыбалась.
— Ого! — Змея была приятно поражена новым нарядом моей жены.
— Ты ещё не знаешь, на что я способна, кобра. Веди.
Я распрощался со всеми и поспешил за коброй к клановому порту. Увидев нас, пираты загудели и засуетились, собираясь в поход. Удивительно: за короткое время они смогли поднять затонувший корабль, залатали все дырки и привели в судно рабочее состояние.
— Как они это сделали? — спросил я у Эмерлины, показывая на корабль. Я точно видел, как вчера эв-лис разнёс её своим молотом!
— У пиратов свои секреты, — таинственно протянула Эмерлина, — они и не на такое способны, поверь.
— Не смею сомневаться…
У причала стояли два корабля — оба со спущенными трапами. Один из них и был «Посыльный Смерти» — большая белая надпись украшала чёрный корпус фрегата. Эмерлина восхищённо вздохнула.
— Ваш новый капитан, парни! — Змея показала на мою жену. Команда пиратов тут же обратила на неё самое пристальное внимание.
— Какая-то она слишком чистая для пирата! — крикнул беззубый волк, сжимая в пасти дымящуюся трубку.
— Надо будет — не постесняюсь и в океанском иле поваляться! — парировала моя жена, и пираты тут же одобрительно загоготали, принимая своего нового капитана.
— Эм… — Я не совсем понял юмора. — Океанский ил — это что… очень плохо?
— При случае покажу, — пообещала лиса и смело забежала на корабль. Змея направилась на другой, а я поспешил за своей женой.
Эмерлина встала у штурвала и уверенно взялась за одну его рукоять.
— Ну, вы! — довольно грубо крикнула она команде. — Я плавала с восьми лет от роду и была боцманом «Морского Ежа»! И я знаю, что такое настоящее плавание! Так что для того, чтобы заработать уважение в моих глазах, вам придётся доказать, что вы, чёрт вас дери, не какие-то там жалкие сухопутные крысы! Свистать всех наверх! Отчаливаем!
Команда тут же бросилась врассыпную.





