На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гильдия Злодеев. Том 3» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гильдия Злодеев. Том 3

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Гильдия Злодеев. Том 3" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гильдия Злодеев. Том 3" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Ра) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация Шрёдингера.
Том 1: https://chitayka.com/781892-gildija-zlodeev-tom-1.html
Продолжение: https://chitayka.com/782655-gildija-zlodeev-tom-4.html
📚 Читайте "Гильдия Злодеев. Том 3" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гильдия Злодеев. Том 3", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Пространственная? Разве она не утеряна тысячу лет назад?
— Утеряна, Ваше Высочество. Но остались пространственные артефакты.
— Они бы давно разрядились.
— Да. Обычные артефакты. Но не созданные из камней Первозданного.
— Камни... Первозданного...
Принц делает вид, что понимает, о чем речь. Нуару приходится подстраиваться под безграмотность принца.
— Да, они перезаряжаются со временем.
— Без тебя знаю, — бубнит принц.
— Не сомневаюсь, Ваше Высочество. Это объясняет, как головы попали в замок незамеченными, и куда пропал делец Армз.
— Это они тебя так испачкали? — пренебрежительно осматривает Нуара принц.
Гвардеец едва заметно шевельнул пальцами.
— Нет, утропии. Армз убил одного и произошел всплеск. Набежало много возвышенных, поэтому я и не смог захватить наглецов для допроса. Но зато убедился, что у них и правда есть пространственный артефакт. Армз весьма умело использовал его в бою.
Принц вздергивает бровь:
— Не сумел захватить? Ты? Не шутишь? Да уж.
— С Армзом еще был отставной капитан Торн, — сухо отвечает Нуар. — Он нанялся к нему в наемники, помните? Наверное, от отчаяния из-за того, что не сумел защитить Римуса Галлена.
— Я бы на его месте вообще перерезал себе глотку. Так себе гвардеец, который не может защитить своего господина. Ладно, плевать на это... Так что, из-за парочки утропиев и слабых вояк ты упустил такой ценный артефакт? Если бы ты мне его принёс, я бы смог как-то задобрить отца.
Принц с рыком пинает рабыню, но та лишь поджимает губы.
Нуар склоняет голову:
— Я не смог. Прошу прощения, Ваше Высочество.
— Хватит уже извиняться.
— Как прикажете. Есть еще кое-что. С ними был эльф. Связанный и... слегка странный.
— Ты мне может еще про жабу Армза расскажешь, а?! Зачем мне знать про какого-то вшивого эльфа?
Принц на нервах. Из-за потери кольца это происходит часто.
— Мое дело доложить, Ваше Высочество. Этого эльфа я случайно задел, когда отбивался от вонь... кхм... утропиев. Не знаю выжил он или нет, но Армз успел перенести его пространственным артефактом прежде, чем сбежать.
— Да и плевать. Ну, как думаешь, куда они отправятся?
— Кто знает... Вероятно, в столицу. Все дороги Меруноса ведут туда.
— Там их не найти...
— Мы можем попробовать. Я предупрежу своих людей в городе.











