На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сила, способная изменить мир: Предназначение» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сила, способная изменить мир: Предназначение

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Сила, способная изменить мир: Предназначение" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сила, способная изменить мир: Предназначение" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Элиза Полуночная) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Небольшой остров, встретившийся во время путешествия, таит в себе больше загадок, чем Аньюриэль могло показаться на первый взгляд. Чей голос она постоянно слышит? Что ищут пираты под предводительством ведьмы? Правда ли то, что на острове сокрыт осколок Ковчега? И как жить дальше, если теперь рост всего пара сантиметров и убить может даже пчела? Тортоик приготовил много сюрпризов для того, кому предназначено прикоснуться к силе Первозданного Света.
📚 Читайте "Сила, способная изменить мир: Предназначение" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сила, способная изменить мир: Предназначение", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Это определенно была девочка, одетая в симпатичное платьице из желтых цветочных лепестков. Её сапожки были сплетены из травяных волокон, а на кудрявой головке, вместо шляпки, был венчик колокольчика. Удивительная маленькая девчонка так же внимательно рассматривала её, хотя была в ее больших синих глазках и толика испуга.
— Ты кто такая, малышка? — чародейка протянула ладонь, предлагая крохе забраться на неё.
Та настороженно смотрела в ответ. Анью понимала, что торопить неожиданное знакомство не стоит, ведь она просто фактом своего превосходства в размерах может пугать маленькое существо.
— У тебя нет чешуи, — подметила очевидное малышка. — И ракушек. Ты вроде нормальная… а я уж испугалась, что ты из этих…из пиратов.
— Нет, я не пират, — Анью постаралась улыбнуться как можно дружелюбнее.
— Раз ты не с пиратами, кокомо, то помоги мне найти моих друзей, пожалуйста, — девочка шустро забралась на протянутую ладонь. — Ты же такая высокая, далеко можешь увидеть. Я из-за травы ничего не вижу, а на пляж выходить страшно: вдруг пираты и меня схватят.
Не то чтобы проблемы маленького создания волновали колдунью, но раз уж она всё равно бродит по побережью в поисках неизвестной певицы, то почему бы и не помочь. Анью пересадила девочку себе на плечо, неторопливо вставая в полный рост. Прямо возле её уха малышка завороженно охнула, придерживаясь руками за прядь волос.
— У тебя имя есть?
— Меня Полли зовут, кокомо.
— Аньюриэль, — представилась чародейка. — И где же могут быть твои друзья, Полли?
Она размеренно шла вдоль кромки леса, уходя всё дальше от корабля.
— Понимаешь, кокомо, мы же ничего плохого не хотели, просто собирали ракушки. Это всё Пэна идея: его вечно к морю тянет, как будто собственное дело не по нраву, а ведь он вон какой важный! Мы же не знали, что тут пираты будут. Никого мы не трогали, а они как налетят из кустов. Ужас, что началось! Я до сих пор дрожу.
Из всей этой болтовни, льющейся из Полли бесконечным потоком, Анью уловила суть — некие пираты схватили малышей и явно не с целью культурного знакомства.











