На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сила, способная изменить мир: Предназначение» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сила, способная изменить мир: Предназначение

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Сила, способная изменить мир: Предназначение" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сила, способная изменить мир: Предназначение" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Элиза Полуночная) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Небольшой остров, встретившийся во время путешествия, таит в себе больше загадок, чем Аньюриэль могло показаться на первый взгляд. Чей голос она постоянно слышит? Что ищут пираты под предводительством ведьмы? Правда ли то, что на острове сокрыт осколок Ковчега? И как жить дальше, если теперь рост всего пара сантиметров и убить может даже пчела? Тортоик приготовил много сюрпризов для того, кому предназначено прикоснуться к силе Первозданного Света.
📚 Читайте "Сила, способная изменить мир: Предназначение" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сила, способная изменить мир: Предназначение", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Откуда у тебя это, кокомо?
— Отдала на сохранение одна пиратка, — честно ответила Анью.
— Поразительно! — Корнелиус покачал головой. — Невольно начинаешь верить в судьбу. Или в то, что у пиратов может проснуться совесть… Эту карту из поколения в поколение передавали бургомистры Моки-Токи, но много лет назад она исчезла, вместе с бургомистром Мако. В тот день он совершал обход острова, как и положено бургомистру, но пираты, высадившиеся на остров, схватили его. С тех пор много времени прошло и вот теперь у Тортоика вновь будет смотритель.
Анью удивлённо хлопала глазами. Совпадение казалось невероятным, но и не было похоже, что Корнелиус обманывает её. Да и бумага была ей не нужна. Она бросила беглый взгляд на подпись и замерла, словно в неё молния попала. Сбоку от карты были записаны ноты. Анью едва слышно напела мелодию, что была записана на карте. Вышла именно та песня, что звучала у неё в голове…
— Это уже не похоже, на простое совпадение. Постарайся узнать больше, — Энвиса внимательно всматривались в бумагу на столе, явно заинтересовавшись ничуть не меньше.
— Да, это та самая колыбельная, — улыбнулся бургомистр.
— Колыбельная? — удивлённо переспросила Анью.
— Колыбельная, что пела Нинав Тортоику, — пояснил Пэн, притопывая на месте от переполняющих его эмоций. — Бургомистр, а можно я отправлюсь в обход уже завтра? Я и представить не мог, что мне выдастся такая возможность!
— До чего же ты неугомонный, Пэн, — бургомистр покачал головой.
— Пойдём, кокомо, — Пэн подхватил её под локоть, поднимая из-за стола. — Я покажу, где ты можешь остаться на ночь.
Он едва ли не выволок её из дома бургомистра, потащив по одной из ближайших ветвей. Колдунья едва успевала переставлять ноги.
— Отпусти! — Анью выдернула руку. — Мне не нравится, когда меня трогают! Не делай так!
— Ты чего, кокомо? — Пэн обескураженно смотрел в ответ.
— Анью. У меня есть имя.
— Анью, — повторил Пэн. — У кокомо разве не принято прикасаться?
— Не у всех, — она пожала плечами. — Там, откуда я родом, не принято трогать всех подряд. Прикосновения — показатель близких отношений или крепкой дружбы.
— Ну так мы друзья, — кивнул ей Пэн, снова хватая за руку и повёл за собой куда-то дальше по ветке. — А мы, мококо, постоянно обнимаемся. Это, вроде как, способ показать хорошее отношение.











