На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Легион павших. VI - VII Акт» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Легион павших. VI - VII Акт

🔍 Загляните за кулисы "Легион павших. VI - VII Акт" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Легион павших. VI - VII Акт" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эри Крэйн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Орда явила себя. Она уже здесь, и отступать некуда.
Смирись или восстань. Выжги ее полчища, захвати ее мертвых слуг, брось вызов рыцарям Пастыря и прими последствия. Будь благодарен за каждый день сражений плечом к плечу, но помни — однажды ты останешься один.
Вы — горстка бойцов против всей Орды.
Вас станет меньше. А их?
📚 Читайте "Легион павших. VI - VII Акт" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Легион павших. VI - VII Акт", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Крылья Химеры повисли, точно полы плаща, исполин поднялся с колен и присел, готовясь к прыжку; скрестил над головой, прикрывая ее, клинки.
— Он не сможет. Он разобьется вместе с некромантом, — пролепетала Шикти.
Химера рванул вверх.
Воздух прыснул сверкающими змеями, и те бросились врассыпную от прорвавшего купол Уи-Шаа Химеры. Обласканный лучами восходящего солнца, он взмыл ввысь.
— Ха! — ликующе выкрикнул Ц-Цузу.
Он, как ребенок, впервые увидевший фейерверк, глазел на зависшего в небе исполина, и его злость сменялась привычным возбуждением.
Химера расправил крылья, распушил клинки-перья, и едва уловимым для глаза снарядом понесся на юг.
Ц-Цузу зашелся смехом.
— Чему ты радуешься?! — Шикти выпустила его руку и посмотрела, как на безумца.
— А это не очевидно? Я радуюсь тому, что вы все такие придурки. Я говорил, что его не привести силой! — гоготал Ц-Цузу. — Эй, ты, твоя казнь отменяется.
Он сгреб Райза за шею и поставил на ноги.
— Кальди, а ну-ка...
— Ц-Цузу, не нужно! — Шикти перебила его.
Крикун цыкнул на нее и поманил Кальдеора.
— Подкинь меня к дражайшему Уи-Шаа. Одного. На обратном пути заберем остальных.
Пальцы Ц-Цузу оставили многострадальную шею. Крикун исчез и спустя мгновение появился за спинами рыцарей.
— Какое занимательное представление вы здесь устроили, — желчно произнес он.
— Ц-Цузарравальш, — в голосе Уи-Шаа не звучало ничего, кроме равнодушия. — Зачем ты здесь?
— Да так, пришел поглазеть на ваше сборище неудачников. Эй, ни капли не уважаемый мной Веереетаан, — крикун перевел откровенно хищный взгляд на рыцаря мглы.
— У тебя нет права указывать мне, что делать.
— А где я указывал? Нигде. Мы заключили с тобой уговор. А ты решил им подтереться. Но я понимаю, — Ц-Цузу веско закивал. — Нужно же чем-то подтереться, когда вы все тут дружно обосрались.
— Выбирай выражения, Ц-Цузарравальш, — одернул его Уи-Шаа.
Зря.
Ц-Цузу взревел:
— Я сказал, что этот некромант мой! Всем вам, ублюдкам, сказал.
— Дорогой Ц-Цузу, зачем же ты так? — Чародей поскреб рогами камень под ногами.
Он, как и другие рыцари, не выглядел испуганным. Раздосадованным неудачей с Химерой и утомленным устроенным Ц-Цузу шумом? Да. Испуганным? Нет.
— Не смей перебивать меня, образина. Я предупреждал вас. Но вы почему-то решили, что мое слово пустой звук. Ну так давайте проверим.








