На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вульпус. Книга I: Языки пламени» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вульпус. Книга I: Языки пламени

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Вульпус. Книга I: Языки пламени" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вульпус. Книга I: Языки пламени" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Глеб Настин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Москва, наше время. Мир во всём мире, дешёвое электричество, доступное каждому, идеальная экология. Но большинство людей не знает, что эта утопия достигается, благодаря воинам-астралам, способным добывать магические камни из иного измерения.
В обычный рабочий день айтишник Марк Шишкин узнаёт, что его невидимый друг детства - это реальный астральный лис Вульпус, который спасает его от покушения на убийство. Марк узнаёт о том, что Москвой управляет восемь Домов астралов, каждый из которых придерживается своей политики и идеологии. Дом Шишкиных и его воины признают Марка своим главой и предлагают ему защиту. Теперь Марк должен научиться призывать магическое оружие и броню, погрузиться в политические распри московских Домов и выжить в мире интриг и заговоров, с чем ему помогут его новые товарищи и, конечно же, Вульпус.
📚 Читайте "Вульпус. Книга I: Языки пламени" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вульпус. Книга I: Языки пламени", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Какой смысл в борьбе, если можно просто поддаться своим желаниям?
Кармен наклонилась к вонючему тряпью и зашептала туда, где должно было быть правое ухо Гермеса:
— Ты не думаешь, что мы здесь крепко увязли? Все эти смертные, эти планы, эта политика, чёрт бы её побрал. Старик окончательно спятил, Гермес. Но будь он просто безумцем, это было бы пол беды … Я чувствую, нет, я знаю, что здесь кроется подвох. Он хочет забрать всю славу себе. Нашими руками он убьёт Шишкина, а потом он убьёт нас. Всёслышащему он скажет, что это была только его заслуга.
Поток воздуха и пыли отбросил Кармен назад. Её каблуки заскрипели по старому полу, оставляя на нём глубокие царапины. Она не потеряла равновесие и мгновенно приняла боевую позу, выставив когти вперёд.
Грязные тряпки теперь лежали по углам дома. Перед Кармен в рассеивающейся пыли стоял Гермес, вскрывший пакетик и жадно высасывающий его содержимое. На его ногах были надеты принесённые ей кроссовки.
— Я так полагаю, что это «да»? — удовлетворённо спросила Кармен.
Гермес зарычал. Его шесть чёрных глазок–бусинок, вырванных из гигантских саламандр, уставились на Кармен, будто он впервые её видел. Голова Гермеса задрожала, он отступил назад, перенеся вес на заднюю ногу.
— Нет! — надломленным голосом крикнул он.
Кармен отряхнулась и поправила слегка сбившиеся волосы:
— Быстрый чёрт. — про себя сказала она, — Ещё и верный, как собака. Жаль. Он и его хрупкое тело мне были бы полезны. На один раз, конечно, но всё же.
Демоница подошла к тому месту, где только что стоял Гермес. Мандала была рассыпана и её останки теперь украшали весь первый этаж дома.
Собрав палец в символ полёта, Кармен раскинула руки и на розовых дисках взлетела над проломом в лестнице. Свернув направо, она взлетела на второй этаж и после этого опустилась на скрипучий пол.









