На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вульпус. Книга I: Языки пламени» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вульпус. Книга I: Языки пламени

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Вульпус. Книга I: Языки пламени" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вульпус. Книга I: Языки пламени" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Глеб Настин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Москва, наше время. Мир во всём мире, дешёвое электричество, доступное каждому, идеальная экология. Но большинство людей не знает, что эта утопия достигается, благодаря воинам-астралам, способным добывать магические камни из иного измерения.
В обычный рабочий день айтишник Марк Шишкин узнаёт, что его невидимый друг детства - это реальный астральный лис Вульпус, который спасает его от покушения на убийство. Марк узнаёт о том, что Москвой управляет восемь Домов астралов, каждый из которых придерживается своей политики и идеологии. Дом Шишкиных и его воины признают Марка своим главой и предлагают ему защиту. Теперь Марк должен научиться призывать магическое оружие и броню, погрузиться в политические распри московских Домов и выжить в мире интриг и заговоров, с чем ему помогут его новые товарищи и, конечно же, Вульпус.
📚 Читайте "Вульпус. Книга I: Языки пламени" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вульпус. Книга I: Языки пламени", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Прекрати, перестань и, э-э… хватит, в общем! Я не хочу слышать этот безумный голос!
Морда взглянула на него с явным недоумением.
- Под-соснами-а? О чём ты, друг мой?
- Сознание! Точнее под... ай не важно. Чёрт тебя возьми! Я стою и как последний шизик разговариваю со своим воображаемым отражением, вот о чём я, понимаешь? Я - псих, а ты моя выдумка! ВЫ-ДУМ-КА!!!
Лиса ехидно улыбнулась.
- Так вот как ты привечаешь старого друга... Недоверием и оскорблениями. Ну раз я ни с того ни с сего выдумка, то, что тогда это?
Глаза лисы вспыхнули золотом, и деревянная ванная полка Марка с зубными щётками, пастой, бритвами и прочим сорвалась, разбросав все эти мелочи по ванной.
Марк ошарашенно отшагнул от зеркала.
- Что... что ты та...? - пролепетал он, но сбился, так как увидел, как все упавшие щётки, зубные пасты, бритвы и прочее в золотом сиянии подлетели к его лицу, а затем встали обратно на свои места на непонятно как собравшейся заново полке.
- Скажу честно, Марк, - недовольно сказал лис, - За столько лет ты как будто бы не поумнел, если не наоборот.
Марк мысленно окунулся в то хорошее и тёплое из детства, что всё сильнее и сильнее напоминало о себе. Ответ был на расстоянии вытянутой руки, но мог ли он поверить, что…
- Вульпус...? Вульпи, это правда ты?
- О, Фортуна, - глаза лиса вновь радостно заблестели, - Изменчива, как луна. Конечно, это я. Что, ты много других говорящих лисиц видал за то время, как перестал со мной разговаривать?
- Разговаривать? Вульп, мне сказали, что такого не может быть, что ТЕБЯ не может быть.
- Кстати об этом: к несчастью, есть те, кто могут. И как бы я ни хотел обсудить с тобой все те годы, что я провёл в бездне и безвестии, но сейчас не время. Марк, они идут за тобой.
Тон лисы с заразительно радостного стал неуютно серьёзным.
- Они шли за тобой с того момента, как ты покинул ресторан. Боюсь, что моё пробуждение оставило серьёзный след, который не мог остаться незамеченным. Я насчитал троих, может, их больше. Двое были с тобой у метро и шли за тобой до дома. Третьего я почувствовал, когда ты вышел из поезда. Будто он вылез из ниоткуда. Те двое сейчас… - Вульпус принюхался, - Поднимаются по лестнице. Думаю, что у нас с тобой есть две минуты.









