На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Боги как люди» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Боги как люди

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Боги как люди" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Боги как люди" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Пэйн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Что бы вы сделали, если бы к вам в руки попал обломок легендарного артефакта, способного стирать границы между мирами? Отец маленькой девочки Евы нашёл его - и это перевернуло жизнь крохи с ног на голову. Боги и люди, кровь и магия, отвага и предательство - всё это в захватывающем романе Владимира Пэйна "Боги как люди".
📚 Читайте "Боги как люди" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Боги как люди", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Разве мог кто-то посоревноваться с её чарующей без всякой магии красотой?
Большинство мужчин попросту замирали при виде Высшей. Салазар Асторио же привык; понял, что главное – не заглядываться. Ведь красота Маривальди является её самым коварным оружием…
Конечно, он знал, что почти всё это - заслуга эльфийских алхимиков-косметологов. Иначе как она могла бы сохранить такой внешний вид к своим двухста годам? Эльфийские крема, дорогие масла, массаж, косметика – всё это создало нынешнюю Анну Маривальди. Воистину страшная сила.
— Ох, здравствуй, Салазар, — поздоровалась принявшая сонный вид чародейка. Отодвинула прядь клубничных волос с лица.
Маг хмыкнул.
— Доброе утро, Высшая. Ты, кажется, звала…
Анна кивнула. Лёгкой, изящной походкой прошла к стоящему у окна столу и мягко опустилась на кресло. Глазами указала на второй, свободный стул.
Салазар сглотнул. На чародейке была лишь лёгкая голубая сорочка – и та почти полупрозрачная. А с нежного плеча ещё и невзначай упала лямочка…
Высший взял себя в руки, уверенно подошёл к столу и присел.
— Я соскучилась по тебе, Асторио…
— А я – нет, — отрезал маг. — Говори по делу…
Высшие достигают доминирования в беседе различными способами. И если Салазар предпочитал делать это с помощью стоящих за его спиной орков и особых ноток в голосе, то Маривальди пользовалась исключительно своей харизмой. И пользовалась удачно. Сначала пробивала всю защиту изящным кокетством, а затем вила верёвки из собеседника.
Проблема была лишь в том, что Салазар всё это знал. И не поддавался.
Чародейка поняла это и приняла вид в разы более серьёзный. В её непроницаемых глазах блеснула могучая сила и незаурядный ум. Теперь-то уж ошибиться было невозможно – за столом сидела не хрупкая кокетка, а властный архимаг, уже оставившая крупный след в истории.
Анна Маривальди внимательно, чуть прищурившись, посмотрела Салазару прямо в глаза. Тот удержал контакт; скроил такое лицо, какое обычно появляется у альвов, слушающих проезжих людских музыкантов.
— Ты играешь в слишком опасную игру, Асторио.
— Не пытайся остановить меня, — ответил Высший холодно, твёрдо.
Но чародейка лишь отвела взгляд и усмехнулась.
— Кто бы мог подумать, что ты станешь имперской марионеткой? Я думала, ты достоин большего, чем прислуживать Эдмонду.
— О, избавь меня от своих дешёвых манипуляций! — воскликнул Салазар, закатив глаза.






