На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шелест сорняков» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шелест сорняков

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Шелест сорняков" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шелест сорняков" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Герман Чернышёв) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Таргерт ещё не оправился от последствий страшной резни, как возвращается пропавший король. Вдобавок выродки, десятилетиями хранившие молчание, заговорили. Оттого ли, что новая жена короля – одна из них? Но теперь те, кого жители боялись и ненавидели, заняли рядом с ними равноправное место. Недовольство народа растёт, по всему королевству находят истерзанные трупы, неизлечимая Сырость продолжает уносить жизни.
Лавочник Хэмри неожиданно узнаёт о своём высоком происхождении. Он получает от погибшего дяди-барона богатое наследство и титул. Странно, что отец Хэмри в своё время порвал все связи со знатной роднёй и ни словом не обмолвился о ней сыну...
📚 Читайте "Шелест сорняков" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шелест сорняков", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Они спали в тенях, склоняя обмякшие ветви к воде, не смея тревожить её. Из-за тонких древесных стволов, покрытых серым лишайником, проглядывался блестящий ручей, ненавязчиво зовущий к себе.
Ветки гладили плечи, эти прикосновения не тревожили. "Кто это там, в тени? Или мне привиделось? Нет, там кто-то стоит". Он направился к ручью и перешёл его.
- Кто вы? - спросил он вслух. - Где мы? Вы тоже не знаете. Конечно, вам неоткуда знать. Вы такой же пленник темноты, как и я.
Низкорослый незнакомец, закутанный в старую шерстяную накидку, медленно обернулся, и в мерцающем бледном сумраке блеснули кровавые колечки.
- О нет, я знаю, где мы, - сказал он дребезжащим голосом и улыбнулся. - Разве вы не видите? Мы в саду. Я Лерой, привратник этого сада.
- Вижу. Но этот сад не похож...
- Да, он и вправду непохож. Но и я, и вы, кстати говоря, тоже непохожи. Теперь нет. Больше нет. Хотя, признаться, я не подозревал о вашем появлении. Как ваше имя?
- Имя... Моё имя?
- Да, ваше имя.
- Вайтеш. Такое имя.
Лерой вздохнул.
- Не скрою, мне весьма приятна наша встреча, господин Вайтеш. Но мне впору вам посочувствовать, чем упиваться радостью от неё. Почему вы здесь?
- Не знаю, - Вайтеш уселся на влажную землю и потёр саднящую голову. - Кажется, я падал. Куда-то падал. А потом темнота. Я очнулся у себя в спальне, думал, это кошмар...
Дребезжащий смех прозвучал призрачно, будто никто и не смеялся.
- Да, всё это выглядит, как кошмар. Но, по правде, это действительность, и действительность самая что ни на есть ясная.
- Действительность? – Вайтеш усмехнулся без улыбки. - Мои глаза обманывали меня на каждом шагу. Должно быть, я слишком сильно ударился головой. Я видел кого-то. Там в туннелях. Они носили воду. Вы и теперь скажете, что я не сплю? Как мне отсюда уйти? Мне здесь не нравится, и я не намерен задерживаться.
- Боюсь, вам это вряд ли удастся.
- Какого же чёрта мне это не удастся? Говорите так, будто вам тут нравится. Надо отсюда убираться. Где мы, вы скажете, чтоб вас, или нет?
- Сказать я могу, - Лерой поправил накидку и тоже примостился на земле.
- Я не в том положении, чтобы думать о чём-то, кроме тех видений, и как бы побыстрее убраться подальше от них.
- В этом-то и состоит загвоздка. То, что вы видели, было не совсем видением. И голова ваша тут ни при чём.
- Ну да, - Вайтеш недоверительно скривил рот. - Я шарахнулся ей обо что-то. Конечно, всё дело в ней.






