На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Троецарствие IV. Герцог» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Троецарствие IV. Герцог

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Троецарствие IV. Герцог" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Троецарствие IV. Герцог" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Виталий Останин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Те же. Там же. Продолжение приключений продавца "Эльдорадо" в магическом Китае второго века.
📚 Читайте "Троецарствие IV. Герцог" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Троецарствие IV. Герцог", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
С каждым куском древесины он подхватывал одного из солдат и, не обращая внимания на его протесты, вышвыривал в реку. Юлька уже дрейфовала на доске, ожидая, когда подойдут спасатели.
Значит, и мне пора валить. Я не капитан, чтобы последним уходить с тонущего корабля, а вполне важный юнит в своей армии, гибели которого никак нельзя было допустить. К тому же я умел плавать — я, не Вэнь Тай.
— Все. Я рядом. Не бойся.
Она чуть было не повисла на мне с перепугу, предпочтя держаться за меня, а не за кусок деревянной обшивки джонки. Не без труда мне удалось заставить ее передумать. Вокруг нас на таких же обломках дрейфовали воины. Не все, конечно, кто вышли в этот рейс, но большинство.
Сам он прыгнул в воду последним, держа под мышками сразу две толстых метровых доски. Поднял кучу брызг, но обломки удержал и даже как-то умудрился поплыть, направляясь ко мне.
— Все! — сообщил он, приблизившись настолько, что я мог его услышать.
— Ты молодец, брат, — ответил я. — И ты, моя драгоценная супруга, тоже большая молодец. А вот господин Гэ… Знаете, что-то мне говорит, что он еще не готов принести вассальную клятву.
Моряки с подоспевших судов с некоторым недоумением смотрели на трех дрейфующих на воде и ржущих без удержу людей.











