На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дикарка у варваров. Песнь Сумерек» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дикарка у варваров. Песнь Сумерек

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Дикарка у варваров. Песнь Сумерек" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дикарка у варваров. Песнь Сумерек" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирина Тигиева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
"Не хочешь быть проданной с торгов, как очень редкая диковинная зверушка — молчи о том, кто ты." С этого напутствия началось моё пребывание в реальности, где миром правят... варвары. Я здесь — представительница больше не существующего народа, некогда принёсшего себя в жертву Тёмным Богам. Которые теперь зачем-то охотятся за мной. А ещё меня невзлюбил местный принц. А я — его. Кстати, принц и не подозревает, что я — девушка. Вот будет сюрприз для отпрыска хана ханов! Но для меня главное продержаться до момента, когда смогу вернуться домой. Только вот настораживает: почему все смотрят на меня с таким напряжённым ожиданием?
📚 Читайте "Дикарка у варваров. Песнь Сумерек" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дикарка у варваров. Песнь Сумерек", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Твоя провинность велика, но я готов позволить тебе загладить её при одном условии, — взгляд на меня. — Ты должна изменить своё поведение. Если хочешь, чтобы Вэй оставался твоим братом, больше ни разу не перебьёшь старшего, ни разу не заговоришь без разрешения, не заснёшь на медитации и перестанешь считать себя выше остальных. До сих пор ты делала вид, что принимаешь наши правила. С этого момента ты должна действительно принять их. При первом же нарушении Вэю будет запрещено к тебе приближаться, твоим наставником станет мастер Пенгфей, и наказания будут проводиться со всей суровостью.
За ним потянулись негодующий «сверчок» и так и не проронивший ни звука Фа Хи — хорош наставник! Вэй и Сяо Ци поспешно поклонились и выпрямились только, когда я насмешливо хмыкнула:
— Они уже ушли.
Вэй тут же повернулся к Сяо Ци.
— Спасибо, брат. Я у тебя в долгу.
— Судя по тому, что здесь произошло, — Сяо Ци скосил лукавый взгляд на меня, — это я у тебя в долгу. Боюсь и представить, что твоя мей мей сделала бы со мной, стань я её старшим братом. Кажется, она действительно неуправляема — никем, кроме тебя.
— Думаю, я просто пытаюсь управлять ею меньше, чем остальные, и она меня терпит, — Вэй сделал вид, что хочет щёлкнуть меня по носу, и рассмеялся, когда я отдёрнулась.
— Доброй ночи вам обоим, — пожелал Сяо Ци.
— Прости, что не приняла тебя в качестве гэгэ, и говорила... то, что говорила, — неуверенно улыбнулась я.
— Ты же всё время извинялась, так что это не оскорбление, — махнул тот рукой и, развернувшись, побежал к монастырским строениям.
А я, покосившись на Вэя, смахнула со лба воображаемый пот.
— Фух, ну и ночка! Утром же позволят поспать подольше?
— Вряд ли, — Вэй тоже двинулся в направлении монастыря. — И, если помнишь, ты обещала встать сразу.
— Обещала, обещала, — проворчала я и, глянув на запертые ворота, поспешила вслед за ним. — А зачем открывали ворота, когда ждали этих тварей?
— Для создания идеальной защиты энергия должна струиться беспрепятственно. Заперев ворота, мы бы заперли и энергию в этих стенах.
— И как действовала защита? Пусть твари не видели ворот, но почему они перед ними остановились?
— Потому что, вместо ворот, видели скалу.
— Ловко, — пробормотала я.











