На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дикарка у варваров. Песнь Сумерек» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дикарка у варваров. Песнь Сумерек

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Дикарка у варваров. Песнь Сумерек" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дикарка у варваров. Песнь Сумерек" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ирина Тигиева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
"Не хочешь быть проданной с торгов, как очень редкая диковинная зверушка — молчи о том, кто ты." С этого напутствия началось моё пребывание в реальности, где миром правят... варвары. Я здесь — представительница больше не существующего народа, некогда принёсшего себя в жертву Тёмным Богам. Которые теперь зачем-то охотятся за мной. А ещё меня невзлюбил местный принц. А я — его. Кстати, принц и не подозревает, что я — девушка. Вот будет сюрприз для отпрыска хана ханов! Но для меня главное продержаться до момента, когда смогу вернуться домой. Только вот настораживает: почему все смотрят на меня с таким напряжённым ожиданием?
📚 Читайте "Дикарка у варваров. Песнь Сумерек" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дикарка у варваров. Песнь Сумерек", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Время утренних молитв.
Не понимая, где нахожусь, я растерянно хлопала глазами. Но воспоминания о недавних событиях, больше похожих на сюжет аниме, вернулись быстро. Я — в другой реальности, в комнате парня по имени Вэй.
— Пойдёшь со мной? — спросил он.
— Куда? — приподнявшись, я протёрла глаза. — Умываться?
— На молитвы.
— А умываться?
— Могу показать, где комната омовений.
Но я уже повалилась обратно на пахнущее травами ложе.
— Нет, не пойду. Когда вернёшься — разбудишь. Тогда и покажешь, где комната омовений.
Какой смысл выбираться из постели сейчас? «Мастер Фа Хи» наверняка тоже будет молиться и не поведёт меня к холму, с которого я шарахнулась в эту реальность.
— Ну и лежебока, — насмешливо протянул Вэй. — Потом ведь всё равно придётся подниматься со всеми.
— Потом и посмотрим, — и, отвернувшись к стене, натянула на голову покрывало.
Ещё слышала звук сдвигаемой двери, а потом сон снова принял меня в своё царство...
Глава 3
Следующее пробуждение было необычным. Я проснулась от... взгляда.
— Здесь не учат, что таращиться на спящих — невежливо? — проворчала я.
— Здесь учат подниматься по утрам вместе со всеми и не занимать чужих комнат, — невозмутимо отозвался он.
— Вэй меня пригласил, — зевнув, я поднялась и потянулась. — Ну что, завтрак и потом обратно в мою реальность? Хотя завтрак можем пропустить. Покажешь, где тут у вас комната для омовений?
— Тебе покажут не только это. Но сначала переоденешься.
— Зачем? — перебила я. — Думаешь, замёрзну, пока дойдём к холму?
Фа Хи качнул головой.
— Ты неверно истолковала мои слова. Я обещал отвести тебя к холму — убедиться, что ты больше не в твоей реальности. Но не говорил, что верну тебя обратно.
— То естъ как?.. — растерялась я. — И что тогда?
— Останешься здесь. Будешь обучаться...
— Не хочу я обучаться! — опять нотки истерики в голосе. — Не верю, что вернуться нельзя! Ты просто не... Хочу обратно к холму!
— Хорошо, — вздохнул Фа Хи и неторопливо вышел из комнаты.
Я бросилась следом, на ходу пригладила волосы — как если бы это могло помочь! Густая вьющаяся шевелюра по-настоящему поддаётся только укладке. Ради балета даже пришлось обрезать волосы до плеч — они здорово мешали, оттягивая голову во время фуэте и пируэтов... И о чём только сейчас думаю? Какая разница, как выгляжу? Главное, чтобы меня вернули назад!
— Фа Хи, — ускорив шаг, я почти догнала «учителя». — Я очень хочу вернуться обратно.











