На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «World of Warcraft. Пылающий поход. Нэксогар. Книга первая.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
World of Warcraft. Пылающий поход. Нэксогар. Книга первая.

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "World of Warcraft. Пылающий поход. Нэксогар. Книга первая." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "World of Warcraft. Пылающий поход. Нэксогар. Книга первая." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Андрей Северюхин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте "World of Warcraft. Пылающий поход. Нэксогар. Книга первая." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "World of Warcraft. Пылающий поход. Нэксогар. Книга первая.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мы пока что еще чувствуем силу друг друга.
Хагата сузила глаза. В ее видении этот дряхлый старик едва ли походил на шамана. Но учитывая с какой легкостью он увернулся от примененной к нему магии, говорило о том, что его сила не так ничтожна, как может показаться на первый взгляд. Однажды ведьма уже недооценила одну неопытную орчиху и потеряла все. С этим следует действовать осторожно.
– Что тебе нужно?
– Ну, прежде всего… – Гул'дан уселся на камень и посмотрел на орчиху. Он явно знал, что в его сторону вряд ли полетит еще один электрический разряд.
Хагату поразила беспечность заявившегося к ней орка. Все предпочитали обходить ее владения, а смельчаков ждала участь превращения в марионетку. Но этому хватило наглости заявиться лично, да еще и ведет себя как хозяин.
– К чему все это?
– Как я и сказал: хочу поговорить и для меня важно, чтобы ты выслушала. Может, присядешь?
– Я постою.
– Как тебе будет угодно.
– Итак, говори! Уверена, ты здесь не один.
– А что если один? Но ты права - я бы не стал приходить сюда, не изучив тебя и обстановку.
– Как давно вы следите за мной?
– Достаточно, чтобы понять, что ты выделяешься на фоне других шаманов. Ты не такая как они. Меня не интересуют твои методы, твои причины. Но между нами есть кое-что общее - ты хочешь большего: больше мощи, больше силы и власти. Я могу дать тебе все это. – Гул'дан выгнулся вперед, чтобы Хагата могла лучше расслышать. – Присоединяйся ко мне, и я научу тебя такой магии, что тебе и не снилась! Тебе больше не придется жить в подобных… – чернокнижник пренебрежительно осмотрел пещеру сверху донизу и затем вновь перевел взгляд на собеседницу, злорадно ухмыльнувшись.
– Ты? Будешь учить меня? – рассмеялась ведьма. Она весьма настороженно и критически восприняла слова чернокнижника. Да и его образ не внушал благосклонности. Было ясно, что никто из них не доверяет друг другу, а предложение учиться с обещанием «великой мощи» звучит скорее, как нечто фантастическое и отталкивающее.
– Уверяю тебя, я служу гораздо большей силе. По сравнению с их могуществом, твоя и моя - не более чем детский лепет. Наш удел - повелевать. И ты - безусловно удачный кандидат на эту роль.
– И все, что мне нужно - это дать согласие. В чем подвох?
Хагата вновь сузила глаза, но Гул'дан решил не таить и ответил, как есть.
– Тебе придется отдать себя во служение моему господину - Владыке Кил'джедену.
– Хе. Заманчивое предложение.






