На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ардан-I. Пробуждение Ваирагии» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ардан-I. Пробуждение Ваирагии

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Ардан-I. Пробуждение Ваирагии" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ардан-I. Пробуждение Ваирагии" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Талех Аббасов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Стандартный исекай... умер, оказался в объятиях богини Тьмы, согласился на перерождение в мире, где всем заправляют меч и... ваирагия? Что ещё за ваирагия? И почему я вообще голый, мелкий, беспомощный лежу в лесу, и надо мной нависает маньяк с ножом?!
📚 Читайте "Ардан-I. Пробуждение Ваирагии" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ардан-I. Пробуждение Ваирагии", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Скажешь ей, чтобы она проводила тебя на обратном пути.
Я киваю и иду дальше. Что ж, хоть без еды и проводника не оставили. И на том спасибо. Хотя насчёт проводника я не волновался — уверен, что Талгас меня сопроводил бы.
***
Учителя Фрол и Гаран подходят к настоятелю, смотрят вслед удаляющемуся ученику.
— Всё готово, мастер, — говорит Гаран.
Гирард коротко кивает.
— Готовы действовать по твоему приказу, брат, — наставник Фрол проводит пальцами по шраму, еле касаясь кончиками следа, оставшегося после страшной раны; в тот день, когда лицо хранителя изуродовали в бою, Фрол произнёс те же слова.
— Спасибо, брат, — настоятель вновь кивает.
— Мастер, может, всё же стоило проводить мальчика мне? — спрашивает Гаран.
— Нет, — Гирард качает головой, закрыв глаза. — Сейчас он тебе будет доверять меньше, чем той, кто похожа на него.
Фигурка мальчика скрылась в здании столовой.
— Вы знаете, что делать, — шепчет Гирард. — Начинаем.
***
— Ты пропустил тренировку, — встречает меня Эяла, прислонившись спиной к стене возле входа в столовую.
— Теперь пропущу все, — пожимаю плечами, глядя в её глаза, поблёскивающие золотым отливом. — Меня изгнали.
— Не повезло, — она коротко кивает.
Даже не удивилась, словно ожидала, что так и должно было произойти. Обидно. Впрочем, чего это я? Теперь уже наплевать…
— Настоятель сказал, чтобы я попросил тебя, проводить меня в обратный путь.
— Хорошо, — Эяла отлипает от стены, подходит ко мне и долго смотрит мне в глаза, с интересом рассматривая то левый, то правый.
Вскоре мы отправляемся в путь. Потяжелевший дорожный мешок оттягивает мне плечо, поэтому время от времени приходится поправлять лямки.
Мы с Эялой проходим мимо домов горного храма, направляемся к каменной лестнице.
— Не жалеешь? — вдруг спрашивает бывшая наставница.
— Поздно о чём-либо сожалеть.
— Совсем не жаль? — улыбается моя спутница.
И чего ей смешно?
— Нет. Бессмысленно сожалеть о том, что уже потеряно.
— Тут ты, конечно, прав, но и нос вешать не надо. Всё будет хорошо.
— Да, если когти Даррата до меня не доберутся.
— В Дэрионе у них нет никакого влияния…
— Не нужно, учитель, — машу рукой в сторону. — Чтобы подослать убийцу, никакое влияние не нужно. Но… я справлюсь. Не Орден Хранителей, так друзья помогут мне стать сильнее.
По лестнице мы поднимаемся в полном молчании. Только стук наших шагов да завывания ветра нарушают тишину.











