На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Двойник Его Высочества» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Двойник Его Высочества

Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Двойник Его Высочества" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Двойник Его Высочества" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Антон Войтов, Агата Фишер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я - агент корпорации "Астра" без прошлого и семьи. Раз за разом я вмешивался в ход времени, ведь в жизни моей был только долг. Пламя войны поглотило мой мир, и настало время для очередного задания.
Прошло восемнадцать лет. Ко мне вернулась память - во время переноса в тело новорождённого цесаревича что-то пошло не так. И я не тот, кем должен был стать. И не там. Не знаю, где отряд, и миссия под угрозой, но я уже играл с судьбой и временем, сыграю снова.
📚 Читайте "Двойник Его Высочества" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Двойник Его Высочества", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Куда он успел влезть?
— Ли не из тех, кто будет лезть в неприятности, — Игнат покачал головой.
— Ага, не то, что я, — я усмехнулся. — Он же должен был поехать в общину. Вряд ли там с ним что-то могло произойти.
Наставник промолчал. Понятное дело, что пока не доберёмся до больницы, ничего не выясним, но даже пустые рассуждения меня немного успокаивали.
Ли оказался в палате интенсивной терапии, хорошо хоть не в реанимации. Нас встретил дежурный врач.
— Сударь, что случилось с Ли Шенгом? — Игнат обратился к врачу.
— Со мной он говорить отказывается, но по характеру травм, его сбила машина, только перед этим он явно влез в драку. Огнестрельных ранений нет, ножевое в левое плечо, но неглубокое. Последствий применения синергии тоже при осмотре не обнаружено, — прочитал врач с планшета.
Я нахмурился — драка, сбила машина... Всё это как-то не вязалось с тем, что он поехал в гости к своим.
Врач проводил нас до палаты, в которой сейчас лежал один Ли, уже в гипсе и повязках, с подключённой капельницей.
Рядом с его кроватью стоял Хэпин, одетый сейчас в обычные брюки и пиджак, я даже не сразу узнал в нём главу общины.
— Добрый вечер, Ваше Высочество, — он отвесил мне поклон. — Хорошо, что вы прибыли.
— Добрый вечер, господин Хэпин, — я подошёл к кровати Ли: — как ты себя чувствуешь?
— Довольно плохо, Станислав Игоревич, — секретарь криво улыбнулся.
— Что произошло? — рядом встал Игнат.
Ли покосился на главу и ждал какого-то знака.
— Пусть всё рассказывает, — я поднял взгляд на Хэпина.
Хэпин перевёл взгляд на меня, потом обратно на Ли и кивнул.
— Ваше Высочество, помните, в чайном домике мы не стали обсуждать ситуацию, из-за которой Хэпину и старейшине пришлось в итоге поменять все контакты?
Я кивнул.
— Так вот.
— Это сейчас не так важно, — отмахнулся я. — У тебя и сил особо нет, давай ближе к делу.
— Бандиты... Они долго терроризировали общину из-за... — Ли покосился на Хэпина, но тот сделал вид, что отвернулся к окну. — Община задолжала банде Алмазова денег. Очень много денег.











