На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мера Жизни: Набираясь сил.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мера Жизни: Набираясь сил.

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Мера Жизни: Набираясь сил." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мера Жизни: Набираясь сил." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Ласточкин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Множество миров существует во Вселенной. Ещё больше в этих мирах существует богов! И иногда эти боги прислушиваются к просьбам, которые обращают к ним смертные...
📚 Читайте "Мера Жизни: Набираясь сил." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мера Жизни: Набираясь сил.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
-Вот как? – лицо японца неуловимо изменилось. – И почему же?
-Вы не соответствуете занимаемой должности и не можете научить чему-то полезному!
-Ты уверен в этом, Андрей? – глаза Фукиды ещё больше сощурились, превращаясь практически в щёлочки, он разомкнул руки, левая автоматически опустилась на рукоять катаны, торчащую из-за пояса.
-Конечно! Хотите убедиться, господин Фукида? – я доброжелательно улыбнулся и шагнул к беседке, возле одной из стенок которой был стенд с тренировочными мечами. Обычно Андрей выбирал деревянные или бамбуковые мечи, но сейчас я взял боевой, похожий на чандао.
-Если меч вынут из ножен, его трудно удержать! – изрёк банальность японец.
-Вы уж постарайтесь, господин Фукида. Когда ссать начинаешь, тоже трудно остановиться, но ведь получается же, если постараться!
Мы стали друг против друга, смотря на противника. В себе я был полностью уверен. Да, я ещё не приступил к закалке тела, но я целую неделю культивировал, мои мышцы и нервы подстёгнуты Ци и силой Молний.
Фукида, судя по всему, на самом деле специализировался в Иайдзюцу, весьма сомнительной, на мой взгляд, манере фехтования. Конечно, в теории мгновенный удар противника мечом на поражение – это весьма эффектно, но только если противник этого вообще не ожидает. Ну а если ожидает, то промах означает для адепта иайдо фактически проигрыш и смерть в реальном бою. Помнится, такие придурки после уклонения противника делали ноги, стараясь вложить катану обратно в ножны для нового удара, за что часто их поражали в спину, как трусов.
Мы стояли и смотрели, ожидая малейшего движения противника, чтоб отреагировать. Наконец Фукида не выдержал первым – мышцы его едва заметно напряглись, ладонь сжала рукоять катаны чуть сильнее, неразличимый миг – и его катана вылетает из ножен, стремясь серебристой змеёй к моему горлу.
Я тоже не стою на месте. Мгновенное движение на опережение, я будто лист, а удар катаны – ветерок, который гонит этот лист. Проворачиваюсь вдоль меча противника и его правой руки, захожу чуть сбоку – и обнажаю свой меч, прикасаясь его лезвием к шее японца. Тот застыл, как статуя, а по лезвию чандао потекло несколько капель крови.
-Вы мертвы, господин Фукида. Всего вам хорошего.






