На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Поле глициний» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Поле глициний

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Поле глициний" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Поле глициний" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Наталья Резанова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эти мрачные и загадочные истории тянутся из века в век, и все они связаны с представителями рода, чье имя означает "Поле глициний".
📚 Читайте "Поле глициний" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Поле глициний", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И он даже убеждал меня остаться в Хираидзуми.
– Отчего ж не остались?
Они ступили на скользкую почву. Хираидзуми, богатейший город севера, а может, и всей страны, после карательного похода сёгуна лежит в дымящихся развалинах. Господину Исэ, получившему часть земель северных Фудзивара, придется обустраиваться на новом месте.
– Я сказал господину Хидэхире, что Хираидзуми не ждет впереди ничего доброго, – отвечает монах. – Было у меня такое предчувствие.
– Так вы и впрямь наделены даром видеть незримое? – прямо спрашивает господин Исэ.
Преподобный отвечает уклончиво.
– Вы о той истории с призраком? Ее сильно приукрасили. Точнее, приустрашили. Я и впрямь посетил гробницу низвергнутого императора. Было бы нечестно забыть о том, кто дарил тебя милостями, будучи у власти, теперь же покоится в заброшенной могиле.
Ну да, Сато Норикиё был стражем Сутоку, когда тот звался императором.
– Но я не об этом пришел говорить с вами, Исэ-доно.
– О чем же?
– Я слышал, вы человек отважный и в то же время рассудительный.
— Я слушаю вас, преподобный.
– Но прежде, чем я перейду к сути дела, я должен поведать вам, что к нему привело. И это связано – о да, с тайными знаниями и видениями из иных миров. Нет, я не о видении гневного духа. О другом.
Неужто поэт на старости лет подвинулся умом? А ведь с виду не скажешь, глядя на это задумчивое лицо, иссеченное морщинами и задубленное загаром.
Преподобный, видимо, догадался о мыслях хозяина и грустно улыбнулся.
– Возможно, до вас, Исэ-доно, доходили слухи о том, что я видел и чем занимался. Так вот, эти слухи – лишь малая часть того, что происходило на самом деле.
Господин Исэ насторожился, но в то же время то, что старый монах собирался поведать, несомненно привлекало его.
– Прошу вас проявить терпение, Исэ-доно, история займет некоторое время. – Он сделал глоток чаю. – Да, преподобный Монгаку прав – я плохой монах. В молодости я решил посвятить себя Будде. Ради этого я отбросил все земные привязанности, оставил жену и малых детей, которых любил всем сердцем.
Когда разразилась смута Хогэн, я жил на горе Коя, и события того бурного года не затронули меня.











