На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гении Стихий» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гении Стихий

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Гении Стихий" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гении Стихий" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мотыжник Рассвета) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Банальное аристотелевское устройство мира под четыре народа-стихии. Каждая часть рассказывает о гении своего народа - мага столь гениального, что он может вести за собой весь народ. Последняя пятая часть пока в разработке.
📚 Читайте "Гении Стихий" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гении Стихий", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В наших казематах полно достаточно опасных личностей, чтобы вот так вот легко запирать вместе с ними еще и этого незнакомца. Приведи его ко мне, будь добр.
- Хорошо, отец.
Грим вышел из покоев лорда. Четвертый стоял у окна и задумчиво рассматривал облако, которое все так же медленно ползло к острову.
- С пацаном-то все ясно… Ты-то здесь зачем? Он же из Течения…
***
Тюрьма ледяных ворожеев была местом, где все надежды на свободу и мечты о горизонте должны были покрыться толстой коркой льда отчаяния, и самозамениться на более приемлемые для заключенного раба вещи, как трудолюбие, покорность и смирение.
В камеру номер семьсот четырнадцать вбросили парня, годов эдак двадцати от роду, дрожащего и тощего, как ратовище копья. Но глаза его улыбались, как бы безразлично не было выражение его лица.
- Как зовут тебя, сынок? - спросил самый старший из присутствующих, двухсотлетний Гаррус.
- Зови хоть Посейдоном, не обижусь, - произнес паренек, отряхиваясь ото льда и пыли, которых на полу было с избытком.
- Даже если назову своей личной подстилкой? - вкрадчиво спросил старик.
- Даже в этом случае. Конечно, я могу сгоряча тебе здоровье испортить или убить тебя насовсем, но обижаться не буду.
- Ха, с душком мясцо-то, а, Гаррус? - хохотнул громила с нижней койки под одобрительные кивки старика. - Не дрейфь, парень, тут злых людей нет. Все злые люди за дверью находятся, работают.
- Не бояться я сюда летел. Третий остров, а все никак ворожея-покойника не найду, чтобы меня обучил льдом повелевать. Может, среди вас… - речь парня оборвала сосулька, слетевшая с пальца Гарруса.
Однако коварному осколку льда было не суждено оборвать жизнь парня. Резким взмахом руки он обратил сосульку в струю воды, обернул ее вокруг себя и обдал паром своих сокамерников. Каторжники обомлели от ужаса…
- Чего вы так уставились? - недоуменно спросил Посейдон.
- Ты ворожишь… - пробормотал Гаррус.
- Ну да, а за что сюда еще можно загреметь? - спросил парень.
- Уж точно не за управление паром и водой.







