На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Честь и Доблесть» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Честь и Доблесть

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Честь и Доблесть" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Честь и Доблесть" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Андрей Анпилогов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
По жанру это лёгкое авантюрно – приключенческое повествование от первого лица. Студент Алексей Деморин из - за своего дьявольского пристрастия к рыбалке, будучи в горах Черноморского побережья, обнаружил подземную реку в одном из отдалённых дольменов и... попал в Булонский лес 15 века, став Альбером де Монтом...
Минуло десять лет со дня казни Жанны д’Арк.
В Парижском университете большой интерес к естественным наукам. Начинается книгопечатанье. Эпидемия чумы периодически возобновляется...
Король Карл VII заключил союз с герцогом Бургундским против англичан. Реформы во французской армии дают положительные результаты. Столетняя война с англичанами продолжается с переменным успехом; но у англичан есть одно неоспоримое преимущество...
Нашему герою предстоит выжить в опасных условиях и многочисленных приключениях, и достичь высокого общественного положения...
Хронология и фактология тех времён соблюдается совместно с авторским вымыслом. Однотомник.
📚 Читайте "Честь и Доблесть" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Честь и Доблесть", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Qui es-tu? Que pour un costume? - сказала очаровательная всадница по-французски, но всё её очарование померкло, когда она продолжила на меня смотреть, как на племенного бугая, на выставке - продаже...
Я легко перевёл два этих вопроса. (Ты кто? Что за наряд?) спрашивала она меня.
Я находился в состоянии полнейшего недоумения и тянул с ответом.
- Il est probablement un magicien et un alchimiste, à en juger par son apparence et ses vêtements, - послышался голос. (Он, наверное, маг и алхимик, судя по его виду и одежде) легко перевёл я.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
"Это герб французского короля", - пришло мне в голову.
- Tu es allemand? Peut-être un alchimiste? - допытывалась всадница.
И этот вопрос я понял без труда (Ты немец? Может быть алхимик?), и почему-то этому обрадовался (мой второй язык - немецкий).
Меня обступили всадники свиты прекрасной амазонки и рассматривали, как невероятную диковинку.
Молодой человек в фиолетовом камзоле перевёл эти два вопроса на немецкий язык.
- Ja, ich bin Deutscher. Ich kenne auch Alchemie (- Да, я немец. Знаю и алхимию), - громко сказал я, решив принять игру.
Все молодые люди были пышно разодеты в камзолы из шёлка и бархата, с арбалетами в руках и шпагами на бёдрах. У каждого всадника, или всадницы на одежде, бросались в глаза яркие голубые ленты, с вышитыми на них золотыми лилиями.
- Эй, немец, ты словно вылез из преисподней, - сказал молодой человек благородной наружности, с таким же высокомерным взглядом, как и у прелестной амазонки. Я понял его речь, и ответил по-немецки:
- Я скорее из неё вынырнул...
Я, интуитивно в тот момент, решил говорить по-немецки, лишь изредка употребляя французские слова. Это давало мне известное преимущество...











