На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Южный шторм» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Южный шторм

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Южный шторм" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Южный шторм" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анатолий Матвиенко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Завершающая часть трилогии "Небо империи", повествующая о приключениях детей князя Алайна на далёких южных островах.
Книга написана полностью, дополнительно редактируется. Выкладываю текст ежедневно, если ничто не помешает.
📚 Читайте "Южный шторм" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Южный шторм", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Трудно догадаться, что за мысли роятся в его кривой голове. Горг, воспитанный Мейкдонами из боковой линии, сохранил слишком многое от фактического родителя, в том числе неистребимую прямоту северных горцев. Если считает, что нужно сказать правду – скажет, даже если эта правда не понравится кому-то. А уж внешнее сходство подогревает сплетни до предела. Достаточно располосовать лицо, и герцог окончательно будет выглядеть моделью рисунков, оставленных покойной Эльзой Мейкдон в память о её коротком и бурном романе с юным легионером Алайном.
- Злые языки могут трепать всё, что угодно. Но я действительно останавливался в этом замке за девять месяцев до вашего рождения.
- Отплатив отцу за гостеприимство подлым образом.
- Трудно назвать гостеприимством арест, - встрял Филлис и тут же получил обжигающие взгляды с двух сторон: не лезь не в своё дело.
- Оставьте ваши предположения при себе, синьор князь. Ровно также я отношусь к порочащим сплетням, что после моего рождения отец интересовался не женщинами.
- И лишению прав на герцогскую корону, - снова влез навязчивый Филлис. – Синьоры, в жизни бывает разное. Гораздо важнее, чем это дело считается, нежели является на самом деле. Горг Мейкдон – законный правитель Майрона. Надеюсь, у присутствующих нет возражений? Следовательно, он рождён от покойных герцога и герцогини Мейкдон.
Фиолетовый чуть успокоился.
Алекс в согласии склонил голову. Его невоинственный сюзерен, лысоватый и очкастый уже к тридцати годам, выиграл эту битву единственным словесным выстрелом. Вот кого нужно было отправить за океан увещевать блудного законного сына, пусть такое поручение герцогу не по чину.
Филлис продолжил гнуть своё, увидев, что стрелы попадают в цель.
- Завтра приедет синьор Иэрос. Убедительно прошу вас, герцог, вытерпеть присутствие тея Алайна. Угрозу с юга триумвирату не отвратить без военной силы. Так что нам необходимо выслушать компетентное мнение.
- Потерплю уж. Откровенно говоря, я годами не вспоминаю о той истории. Но ваш приезд… - Горг красноречиво развёл руками. Мол, вы же отдаёте отчёт в своей бестактности.
- Понимаю. И, тем более, не навязываюсь в папаши. Будем считать щекотливый разговор оконченным, - поддержал Алекс.
Герцог вдруг вспомнил о роли гостеприимного хозяина.
- Лакеи покажут вам комнаты. Продолжим разговор в саду, туда же подадут обед.











