На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Живое оружие» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Живое оружие

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Живое оружие" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Живое оружие" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (akaWednesday) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мир магии... как-то не так я себе его представлял...
Я попал сюда не по свое воле. Меня, моего друга, и еще несколько десятков случайных прохожих насильно выдернуло из нашего мира посреди бела дня. И всё для того, чтобы мы стали подопытными крысами для одного невесть что возомнившего себе мага.
Он ставил над нами эксперименты, подселил в наши тела демонов. Эта сволочь сказала что мы станем живым оружием. Если сможем выжить.
Я выжил... И теперь готов перевернуть всё вверх дном, чтобы достать этого урода. Я заставлю его понести наказание и вернуть меня домой. А этот "чудный" мир, пусть катится к чертям.
📚 Читайте "Живое оружие" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Живое оружие", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Рядом с ней стояла верная Оливия одетая в несколько менее презентабельную, зато куда более теплую овечью шубу.
– Возможно с ним что-то случилось? Упал с лестницы, или спину прихватило? – предположила та всматриваясь в пустые окна.
Силуэт, который они видели вот уже десять минут назад, принадлежал мужчине, но ни принцесса, ни сама Оливия не смогли его опознать. Однако, они знали, что замок принадлежит престарелому барону Альвару Кораксу, и логично сложили два и два.
– А куда же делась прислуга? Где стражники на стенах? Где это всё? – Синтия начинала негодовать.
– Не знаю, ваше высочество.
Принцесса кинула еще один взгляд в сторону пустого окна, затем на массивные двери ведущие внутрь замка.
– Мне надоело ждать. Если они осмелились испытывать моё терпение, то пора показать им чего стоит такая дерзость. Рэджи, займись ими – махнула она в сторону ворот.
Рэджинальд кивнул. Маг, которого отправил приглядывать за Синтией дядя, был немногословен, но его способности говорили сами за себя.
– Вы уверены, принцесса? Это противоречит законам гостеприимства.
– А заставлять принцессу почти пол часа ждать на морозе им не противоречит? Если барон не найдёт достойное оправдание, то сломанные двери – не самое плохое, что его ждет.
Тем временем, Рэджинальд поднялся по ступеням и встал напротив ворот. Он поднял руку, из перед нею стал заплетаться магический узор. Когда он был готов, маг обернулся к принцессе, и получив одобрительный кивок, положил руку на магический круг.
Стуча каблуками сапогов по каменным ступеням, Синтия вошла внутрь. Оливия, и Рэджинальд последовали за ней. Остальные начали разгружать лошадей.
Шаги принцессы эхом разносились по пустынным коридорам.
– Её величество, принцесса Синтия Санрайс, почтила своим визитом имение барона Коракса! – возвестила Оливия, следуя правилам, и в надежде, что кто-то таки явиться на её крики.
Однако снова лишь эхо вторило её словам.
– Они все что, спрятались? – предположила принцесса, – Так одичали на своём севере, что испугались внезапно нагрянувших гостей?
Решив, что приглашения они уже не дождутся, Синтия решила взять всё в свои руки.







