На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Изорванное знамя» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Изорванное знамя

🔍 Загляните за кулисы "Изорванное знамя" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Изорванное знамя" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Factotum) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
[Данная книга является введением в историю]
Безмятежная жизнь правящего маленьким городком клана пошла под откос. Мир, длившийся десятилетия, был нарушен вероломным нападением владыкой соседних земель. Не в силах противостоять натиску врага, клан Муцэтаки теряет свои владения и лидера. Правой руке владыки - командующему стражей Муцэтаки - отдается приказ во что бы то ни стало защитить наследника рода.
Смогут ли они выжить в начавшуюся эпоху войны? Восстановить свой клан и вернуть владения в свои руки? Или судьба отвернулась от их рода, и теперь на их пути только смерть?
📚 Читайте "Изорванное знамя" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Изорванное знамя", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Я… Я поняла вас, господин, - служанка глубоко поклонилась и спиной отошла к двери, не поднимая головы. – Я благодарна за ваши слова. Приятного аппетита, - повторила она и скрылась за дверью. В коридоре сразу раздались легкие неуклюжие отзвуки шагов.
Хмыкнув, Тотёосо принялся за обед, а насытившись, решил отправиться на разминку и тренировку на задний двор поместья – там как раз располагалась удобная площадка для этого. Да и погода была благоприятная для занятий: небо застлали облака, поддувал слабый ветерок, гонимый в сторону гор.
Тренировка навевала мысли о своей должности при дворе Муцэтаки, и необходимости в том числе обучать Орукэ искусству владения мечом. Молодой господин до сей поры справно появлялся на назначенных уроках, но после захвата города разговор о них и не поднимался. Прошло пять дней, и Тотёосо задумался, имеет ли смысл назначать Орукэ новые занятия. В конце концов, хотя мальчик и не выдает этого, но все же – переживает серьезный удар.
- Тотёосо! – от тренировки и размышлений его отвлек звонкий призывающий крик Орукэ. Мальчик стоял на террасе и зазывал воителя. – Подойди сюда, пожалуйста.
Уромати поклоном поприветствовал юного господина и прервал свою тренировку для разговора с ним.
- Прости что прервал, - сразу начал Орукэ, как только Тотёосо поднялся на террасу. – Вчерашним днем я оговорил с матушкой о твоем предложении. По правде говоря, весь вечер мы беседовали на тему будущего и нашей судьбы.
«Хосумо и другие придворные хорошо обучили его», - подумал командующий. В столь юном возрасте Орукэ говорил складнее и сдержаннее, чем многие люди в солидных годах. Впрочем, это была обязанность каждого уважающего себя аристократа.
- Прекрасно, - Тотёосо выразил благодарность мальчику вежливым жестом. – В таком случае, следует незамедлительно поделиться своими планами. Хоть я также признаю свою неправоту в споре.
- Попридержи коней, командир, - усмехнулся юный господин Муцэтаки и пригласил своего собеседника пройтись. – Матушка согласилась с решением отправиться в Нокгоку, но с определенными условиями.
- Как скажет госпожа, - согласился он твердым голосом.





