На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Раубриттер (IІ. - Spero)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Раубриттер (IІ. - Spero)

Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Раубриттер (IІ. - Spero)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Раубриттер (IІ. - Spero)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Соловьёв Константин Сергеевич) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Судьба не очень ласково обошлась с маркграфом Гримбертом, прозванным недругами Туринским Пауком. Погрязший в паутине интриг, он в какой-то миг утратил осторожность - и очень об этом пожалел. Подвергнутый императорской опале, оклеветанный, низложенный, Гримберт потерял всё, что прежде имел и чем дорожил. Свои фамильные владения, цветущую Туринскую марку. Свой рыцарский доспех, блистательный "Золотой Тур", исполинскую боевую машину, равной которой не было в восточных землях. Титул, вассалов, состояние, честь... Он потерял всё, включая свои глаза.
Теперь он не всесильный владетель чужих судеб, а нищий калека. Если что-то и заставляет еще биться сердце в его груди, так это надежда на то, что ему удастся поквитаться с людьми, превратившими его жизнь в бесконечный кошмар. Вот только даже первый шаг на пути мести больше похож на самоубийство, ведь тянется он через смертоносные Альбы, древние и страшные горы, выжить в которых суждено не каждому зрячему...
📚 Читайте "Раубриттер (IІ. - Spero)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Раубриттер (IІ. - Spero)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Ночь будет холодной, - хмуро произнес он, - Околеешь ты в своем тряпье. Альбы суровы, но в них есть порядок, глотку здесь рвать первому встречному не полагается. А добрые люди между собой завсегда столковаться могут, по-христиански это. Значит так, говорить буду я, а ты старайся помалкивать, понял?
Берхард несколько раз отрывисто и сильно ударил кулаком в дверь. Судя по глухому звуку, дверь была прочной, основательной. Видимо, и всё Палаццо было ему под стать. Не графский замок, но и не деревянная конура из тех, что ютились на окраинах Бра.
- Кто? – кратко спросил кто-то через дверь, - А ну назовись, а то пальну!
Берхард кашлянул.
- Добрые путники и рабы Божьи! Застигнуты непогодой, сделайте милость, пустите под крышу!
Палаццо некоторое время молчало, хотя изнутри доносилась приглушённая возня. Человек внутри был не один, Гримберт явственно различил два или три голоса. Люди Лаубера? Нет, подумал он, едва ли.
- Ладно, заходите, коль без лихого умысла. По одному и не дёргайтесь чересчур… Кто такие?
Из распахнувшегося дверного проёма повеяло теплом. Те, кто устроился в Палаццо, не пожалели для очага топлива, натоплено было так жарко, что Гримберт едва не пошатнулся на пороге.
- Однорукий старик и при нём слепой, - дорожил незнакомый голос, не пытающийся скрыть настороженных интонаций, - Ну и компания.
- А ты кого ожидал? Придворных фрейлин? – осведомился другой голос, грубоватый и низкий, - Да опусти ты нож, на егерей они уж точно не похожи.
Внутри стоял тяжелый запах затхлости, который обыкновенно бывает у всех помещений, где человек появляется лишь изредка и по мере необходимости, но Гримберт мгновенно забыл про него, потому что ощутил другой запах, наслаивающийся на первый, и такой мощи, что, пошатнувшись, чуть не растянулся на полу.
Запах мяса. Густой и горячий, он был столь сочным и упоительным, что хотелось рвать сам воздух зубами.











