На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Новый Поттер» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Новый Поттер

🔍 Загляните за кулисы "Новый Поттер" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Новый Поттер" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Аллесий) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Фанфик на Гарри Поттера с попаданцем в последнего. Работа старая, с фикбука (но моя). Есть продолжение. Оно на том же фикбуке на моём аккаунте (ник тот же: «Аллесий»). Перекидывать продолжение ещё и сюда мне лень. Читать на свой страх и риск, ибо это та ещё зелёнка.
📚 Читайте "Новый Поттер" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Новый Поттер", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Очень уважаю журналистов как таковых: сложная и во многом неприятная часто профессия, как по мне, но какими же они могут быть дотошными!
Сразу после конференции, прямо на обеде мадам Максим заявила о торжественном бале. Для меня это было уже более-менее привычным, только несколько масштабней будет, чем в прошлый раз, но вот студентов Хогвартса мне несколько жаль. Особенно грифов. Танцевать умеют в большинстве своём слизеринцы, в меньшей степени — все остальные. Таким образом, запрягать в качестве партнёров, чтобы подтянуть всех по танцам, будут в первую очередь змей, а самые неумелые в данном деле — как раз львы.
— Ты мне должен, — без предисловий подошла ко мне блондинка-слизеринка. Пару секунд пытался понять, о чём она, но лишь спустя ещё пяток понял: трансфигурация, первый курс, Уизли.
— Предположим… — осторожно говорю.
— Я хочу, чтобы ты меня пригласил на Рождественский Бал! — ишь ты…
— Эм… Леди не напомнит, как её зовут?
— Дафна Гринграсс, — блин, хоть каплю эмоций проявила бы.
— Не вижу сложностей. Не соблаговолит ли Леди Гринграсс сопровождать меня на будущем мероприятии? — ох, спасибо урокам этикета. Пусть они и шли вместо боёвки, но хоть сейчас не опростоволосился и даже поклониться смог нормально.
— Несомненно, я приму такое интересное предложение, — хе, не такая уж ты и ледышка. Вон, зенки-то блестят.
— Хорошо бы встретиться разок-другой, протанцевать вдвоём. Не хочу ошибиться на открытии, — выжидательно гляжу на слизеринку.
— Конечно, — кивок, после чего девушка уходит.
“Не промах.”
“Я ей должен был желание. Не любое, конечно, но танец… она могла бы попросить чего угодно в разумных пределах!”
“Если даже Турнир будут и дальше проводить, то она уже не попадёт на этот бал, а вот после такого в будущем сможет заявить, что открывала Рождественский Бал Тремудрого Турнира. Это очень, как ты любишь говорить, круто, особенно в среде аристократов.
“Ладно, хоть могу теперь послать всех охотниц за моим сердцем блин. А заодно Флёр обломать. Кажется, она ждёт приглашения от меня”.
“А вот это, кстати, промах. Ты сейчас вновь в центре внимания и приглашение на танец англичанки, а не француженки, будет воспринято не особо однозначно. Благо хоть, что французскому журналисту ты отвечал как раз с уклоном в сторону Франции.





