На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мирогард. Предводитель» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мирогард. Предводитель

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Мирогард. Предводитель" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мирогард. Предводитель" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Баранников) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Я стал ближе на пути к решению загадки башни, но война, так некстати разразившаяся на юге, смешала планы. В то время как люди бегут от войны с юга, с северо-востока тянутся другие беженцы – их гонит прочь страх перед Темным покровом, который уже подбирается к границам Керонда. Темные времена вновь настают, а в это время клан Искорки отправляется в поход, чтобы обустроить свой новый дом и защитить его от врагов.
📚 Читайте "Мирогард. Предводитель" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мирогард. Предводитель", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ребята из Гильдии наемников нам угрожали, а потому мы с Реймаром решили, что не будем вступать в ряды вымогателей и становиться подобными им. Мы получили разрешение на выполнение заданий в магистрате Вардиана, так что здесь мы чисты.
— А что случилось в Древнем городе? — Бартош не спускал с меня глаз.
— Мы пошли туда с историком Вальтером из Фальштайна. У нас было задание, суть которого я не собираюсь раскрывать — кодекс наемника. Одно могу сказать — на ваших ребят напали кентавры, и мы вмешались, чтобы помочь...
— Кентаврам? — в голосе главы гильдии прозвучали задорные нотки, но я понимал, что неправильный ответ приведет совсем не к забавным последствиям.
— Нет, мы бились на стороне людей, но потом в бой вмешались гарпии, и нам здорово досталось.
Бартош кивнул, похоже, мои слова его убедили.
Во время разговора я попытался сделать голос спокойным. Хотя, уже понимал, что если мы сейчас не договоримся, прольется кровь. Не знаю, стрелки были здесь ради подстраховки, или всерьез собирались вступать в бой, но телохранители Бартоша явно имели по пятнадцатому уровню, не меньше.
— К сожалению, мы уже не узнаем как все было на самом деле, но твои слова звучат правдоподобно. Мне жаль, что такие ситуации происходят — многие парни не умеют работать, лезут напролом, вот и получается, что мы теряем людей. Нам нужны такие ребята, как вы, Санд.
— Рад был об этом слышать, но нам спокойнее самим по себе.
Услышав мой ответ, Бартош рассмеялся.
— Ну что за ребячество? Мы даем хорошие привилегии и помогаем собрать команду для прохождения самых опасных мест Мирогарда. Гильдия приключенцев знаменита тем, что наши ребята не раз покоряли непроходимые подземелья и очищали от тварей заброшенные замки.
— А самые неугодные трагически гибли в ходе приключения, — это уже Лоренс вмешался в разговор.
Бартош почти никак не отреагировал на слова Лоренса, его губы лишь немного сжались, а сам старик перевел взгляд на волшебника.
— Старина Лоренс! Не удивлен скептическому настрою молодежи. Похоже, ты здесь основательно поработал.
— Нет, старина, здесь твои дружки поработали лучше меня, — отозвался волшебник.
— Выходит, вы знакомы? — я даже забыл об опасности и сейчас удивленно переводил взгляд с Бартоша на Лоренса и обратно.
— Наши дороги давно разошлись, — уклончиво ответил Лоренс и скрестил руки на груди.
— Что же, вернемся к нашему вопросу, — Бартош тоже решил сменить тему.











