На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Молот исчадий» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Молот исчадий

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Молот исчадий" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Молот исчадий" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Богдан Мостипан) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эта история расскажет об одном охотничьем отряде на нечисть. Он состоит из бывших преступников, и солдат. Ныне они служат Государству, избавляя его от кровожадных чудовищ. История начинается с того, что к одному молодому преступнику, по Имени - Ренифат, в тюрьму наведывается охотничий командир. Он сходу делает ему предложение заступить в ряды охотников, дав свое соглашение, Ренифат обязуется посвятить себя этому ремеслу на долгую часть его жизни. С крохотным шансом однажды выбиться в люди. Его переводят в охотничью крепость, где он встречает свой отряд. С этого и начинается их совместная история.
📚 Читайте "Молот исчадий" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Молот исчадий", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Во время этого небольшого представления к стражникам подошел сам капитан Гиллмор - а ну ка посмотрим, кто у нас тут - говорил он - а затем вскоре после этого увидел в охотниках знакомые лица - ну надо же! Кого я вижу! - искренне удивился Гиллмор - неужели это наши старые бравые охотники?
-Гиллмор... - выразил свое почтение Бетфорд - рад видеть.
-Взаимно, господа охотники - сказал капитан - как я понимаю, эти наглецы вам докучали?
Стражники взглянули в лицо капитану стражи удивленными лицами, а затем проговорили - простите, капитан! Провинились!
-Вольно, парни - ответил Гиллмор - это господа охотники, с охотничьего ордена - по всей видимости прибыли на это кладбище по заказу - я ведь верно говорю?
-Верно - сказал Бетфорд - однако со своими делами мы уже закончили, и как раз собирались покидать пределы кладбища, пока не нарисовались твои ребята.
-Хах, это да... - сказал Гиллмор - у меня парни все на подбор, свое дело знают!
-А сами то вы что здесь делаете? - задался вопросом Ренифат.
-Да так, местные жители жаловались на шум ночью, говорили, что слышали отзвуки битвы, и какие-то шумы доносящиеся с кладбища.
-Что верно, то верно... - сказал Бетфорд - вам повезло, что вы пришли подчищать за нами - ухмыльнулся охотник - придя вы сюда ночью, вам бы вряд ли поздоровилось.
-Уж это верно! - ответил Гиллмор - однако к счастью у нас есть такие профессионалы как вы!
-Ну да ладно, Гиллмор, были рады повидаться, однако у нас есть дела - командным голосом ответил Бетфорд - кстати о делах.
-Вурду-вурда что? - сказал русый стражник.
-Оставлю тебя гадать с этим вопросом - саркастично ответил Бетфорд - ну да ладно парни, удачи вам, мы пошли.
-Взаимно, господа охотники! - почтительно ответил капитан Гиллмор - насчет трупов не беспокойтесь, мы с ними разберемся.
-Благодарю, Гиллмор - завершил Бетфорд - а затем все охотники отправились по дороге от склепа прямиком к воротам кладбища, выйдя через них, они спустились по ступенькам, а затем прошли немного дальше к городским стенам, где у коновязи стояли их лошади, они сняли поводья с коновязи, и уселись на своих лошадей, а затем поехали за городские стены, направляясь к родовому замку леди Леннард.





