На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Месть самураев (вторая книга)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Месть самураев (вторая книга)

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "Месть самураев (вторая книга)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Месть самураев (вторая книга)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Михаил Белозёров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мастер единоборств Натабура, единственный уцелевший из клана Тайра,
странствует по миру в поисках редких трактатов и книг. Однажды он и его
спутники случайно попадают в хитросплетение заговора против самого
могущественного человека в Японии – регента. В центре заговора сорок семь
ронинов, которые поклялись отомстить за своего неправедно казненного
господина. Чтобы спасти свою невесту, Натабура вынужден помогать им, используя все свои связи как в мире Богов, так и в мире Демонов. Могущественный регент знает о заговоре и стремится уничтожить ронинов с помощью древней магии мертвых и секретных служб. Кто победит в схватке, покажет время.
📚 Читайте "Месть самураев (вторая книга)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Месть самураев (вторая книга)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
[
←105
]
Каба-хабукадзё – Черный Знак Ада.
[
←106
]
Оро?! – восклицание, когда человек удивляется.
[
←107
]
Ябурай – заграждения из заостренного бамбука в виде ежей.
[
←108
]
Асигару – воин низшего ранга.
[
←109
]
Зиган – воин среднего ранга.
[
←110
]
Сэкисё – застава, пропускные пункты в стратегических точках.
[
←111
]
Нагайя – длинное здание крепостного типа.
[
←112
]
Го – игра.
[
←113
]
Дзика-таби – носки на толстой подошве, рассчитаны на ношение с сандалиями дзори или варадзи.
[
←114
]
Каса – широкая соломенная шляпа, носили все сословия.
[
←115
]
Дзимбаори – накидка для самураев, используется как защита от стрел и легкого оружия.
[
←116
]
Хаябуса – способности летать.
[
←117
]
Гэндо – техника отпускания тени.
[
←118
]
Юдзё – женщина легкого поведения.
[
←119
]
Чанго – пиво.
[
←120
]
Дзигай – ритуальное самоубийство женщины.
[
←121
]
Субэоса – главный наместник нескольких провинция.
[
←122
]
Сёки – младший бригадир.
[
←123
]
Синоби‑мэцукэ – люди, убивающие глазами.
[
←124
]
Сэцубан – праздник весны.
[
←125
]
Го-докоро – главный придворный учитель Го.
[
←126
]
Сукияки – поджаренные ломтики филе говядины вместе с овощами, тонкой прозрачной вермишелью из рисовой муки, тофу и коняку.
[
←127
]
Хаси – палочки для еды.
[
←128
]
Нодова – шейное кольцо.
[
←129
]
Дайкю – большой лук.
[
←130
]
Сасомоно – легкий штандарт.
[
←131
]
Футон – постель в виде толстого ватного одеяла.
[
←132
]
Ямады – шлем-невидимка.
[
←133
]
Вадза – поединок, преследование.
[
←134
]
Дой – опий.
[
←135
]
Паланкин – носилки.
[
←136
]
Хакама – шаровары, похожие на юбку, для сословия самураев.
[
←137
]
Кэбииси – городские стражники.
[
←138
]
Даймё – землевладелец.
[
←139
]
Арарэ фуру – вихрь времени.
[
←140
]
Иайдо – удар без замаха.
[
←141
]
Камасёрнэ – косой удар через плечо.
[
←142
]
Сики-соку-дзэ-ку – Все в этом мире иллюзорно.
[
←143
]
Муся-сюгэ – монах, путешествующий пешком.
[
←144
]
Ниндзюцу – лазутчик.
[
←145
]
Дзэн – ум Будды.
[
←146
]
Намбо – техника движения, аналогична иноходи в животном мире.
[
←147
]
Каги – маленький паланкин, напоминающий гамак.
[
←148
]
Тэкко – кастет с месяцеобразным лезвием.
[
←149
]
Дайкон – редька.
[
←150
]
Тёдзя – шпион.











