На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том I.» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Боевое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том I.

Автор
Жанр
🔍 Загляните за кулисы "По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том I." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том I." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алан Нукланд) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ша-Гриард вынес своё решение, и теперь кровавая вакханалия грозит захлестнуть всё баронство Рэйтерфол. Пламя противостояния с невиданной силой разгорается между двумя извечными противниками, и вряд ли его удастся погасить.
Время мира прошло.
Война началась, и её развязал я.
Ссылка на следующий том - https://chitayka.com/783705-po-doroge-moguschestva-kniga-tretja-padenie-tom-ii.html
📚 Читайте "По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том I." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том I.", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он выхватив её у меня из рук, повертел, а затем раздраженно передал Кривглазиану и ещё одному придворному магу, имени которого я не знал:
- Что скажете?
Они внимательно изучили вышитый рисунок и Кривоглаз, старчески шамкая губами, вынес вердикт, посматривая одним глазом на ткань, а другим на барона:
- Незаконченное символогическое плетение, однозначно. В завершенном виде оно должно не только способствовать распознаванию по системе свой-чужой, но и давать существенные бонусы своим носителям. Занятная вещица. Но, увы, не доведённая до конца.
Я с подозрением уставился на магистра - а уж ни он ли является автором сей “занятной вещицы”? Хотя, даже если и так, это не имеет абсолютно никакого значения - любой артефакт можно применить во зло, и мастер, его изготовивший, не несёт за это ответственности.
Если, конечно, Великий Пространственный Мастер изначально не поддерживал переворот.
Дэриор нервно побарабанил пальцами по столу.
- Ясно. Что ж, думаю, нам пора вернуться к насущному. Я так понимаю, у этих… “брассилистов” иссякают силы, в то время как у нас ещё есть значительные резервы.
Капитан задумался.
- Хмм. Ну, скорее всего, самое позднее к завтрашнему вечеру мы полностью разберёмся с этими лядскими выродками.
- Отлично. Только не вздумай убивать Балисса, - лицо барона ожесточилось, - он нужен мне живым.
Глубоко вздохнув, я всё же решил довести дело до конца.
- Милорд. - Взгляды вновь скрестились на мне. - С вашего позволения, это ещё не все новости, которые я должен вам сообщить.
Барон исподлобья смотрел мне прямо в глаза.
- Говори.
- Совет Ша-Гриарда оправдал нас с друзьями, сочтя полностью невиновными. Но во всем произошедшем были объявлены виновными вы, милорд, предавшие некую клятву, и все жители Рэйтерфола, нарушившие Единый Договор.
Дриар на запястье похолодел.
Внимание! Задание “Храдас Ша-Гриарда” выполнено!
Вы доставили в срок послание Ша-Гриарда барону града Рэйтерфол, Дэриору Брантару Драйторну.











